英文缩写 |
“STD”是“Scheduled Time of Departure”的缩写,意思是“预定出发时间” |
释义 |
英语缩略词“STD”经常作为“Scheduled Time of Departure”的缩写来使用,中文表示:“预定出发时间”。本文将详细介绍英语缩写词STD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STD”(“预定出发时间)释义 - 英文缩写词:STD
- 英文单词:Scheduled Time of Departure
- 缩写词中文简要解释:预定出发时间
- 中文拼音:yù dìng chū fā shí jiān
- 缩写词流行度:424
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Aircraft & Aviation
以上为Scheduled Time of Departure英文缩略词STD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词STD的扩展资料-
Detention of a ship or freight car or other cargo beyond its scheduled time of departure.
船或运货车厢或者其他船货超过了预定时间的滞留。
-
A charge required as compensation for the delay of a ship or freight car or other cargo beyond its scheduled time of departure.
运输船只或车辆的延迟或货物未能如期发出而付出的补偿费用。
-
Name and nationality of vessel and scheduled date and time of departure;
船名、国籍、预定开航的日期和时间;
上述内容是“Scheduled Time of Departure”作为“STD”的缩写,解释为“预定出发时间”时的信息,以及英语缩略词STD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “37183”是“Wartrace, TN”的缩写,意思是“TN战道”
- “37181”是“Vanleer, TN”的缩写,意思是“Vanleer,TN”
- “37067”是“Franklin, TN”的缩写,意思是“富兰克林,TN”
- “37066”是“Gallatin, TN”的缩写,意思是“TN Gallatin”
- “37065”是“Franklin, TN”的缩写,意思是“富兰克林,TN”
- “37064”是“Franklin, TN”的缩写,意思是“富兰克林,TN”
- “37063”是“Fosterville, TN”的缩写,意思是“TN福斯特维尔”
- “37062”是“Fairview, TN”的缩写,意思是“TN费尔维尤”
- “37061”是“Erin, TN”的缩写,意思是“汤永福,TN”
- “37060”是“Eagleville, TN”的缩写,意思是“TN伊格尔维尔”
- “37059”是“Dowelltown, TN”的缩写,意思是“TN道威镇”
- “37058”是“Dover, TN”的缩写,意思是“TN Dover”
- “37057”是“Dixon Springs, TN”的缩写,意思是“田纳西州狄克逊泉”
- “37056”是“Dickson, TN”的缩写,意思是“Dickson,TN”
- “37055”是“Dickson, TN”的缩写,意思是“Dickson,TN”
- “37052”是“Cunningham, TN”的缩写,意思是“坎宁安,TN”
- “37051”是“Cumberland Furnace, TN”的缩写,意思是“田纳西州坎伯兰炉”
- “37050”是“Cumberland City, TN”的缩写,意思是“田纳西州坎伯兰市”
- “37049”是“Cross Plains, TN”的缩写,意思是“跨平原,田纳西州”
- “37048”是“Cottontown, TN”的缩写,意思是“TN棉花城”
- “37047”是“Cornersville, TN”的缩写,意思是“康内斯维尔,田纳西州”
- “37046”是“College Grove, TN”的缩写,意思是“田纳西州格罗夫学院”
- “37044”是“Clarksville, TN”的缩写,意思是“TN Clarksville”
- “37043”是“Clarksville, TN”的缩写,意思是“TN Clarksville”
- “37042”是“Clarksville, TN”的缩写,意思是“TN Clarksville”
- mistake someone/something for someone/something
- mister
- Mister Big
- mistily
- mistime
- mistiness
- mistletoe
- mistranscription
- mis-transcription
- mistranslate
- mis-translate
- mistranslation
- mis-translation
- mistreat
- mistreatment
- mistress
- mistrial
- mistrust
- mistrustful
- mistrustfully
- mistruth
- mis-truth
- mist (something) over/up
- mistune
- mis-tune
- 苦窯
- 苦竹
- 苦笑
- 苦練
- 苦练
- 苦肉計
- 苦肉计
- 苦胆
- 苦膽
- 苦艾
- 苦艾酒
- 苦苓
- 苦苣
- 苦苦
- 苦苦哀求
- 苦荬菜
- 苦菊
- 苦菜花
- 苦蕒菜
- 苦蘵
- 苦處
- 苦行
- 苦行贖罪
- 苦行赎罪
- 苦衷
|