| 英文缩写 |
“ADSP”是“Asociación para la Defensa de la Salud Pública”的缩写,意思是“Asociacin para la Defensa de la Salud Pblica” |
| 释义 |
英语缩略词“ADSP”经常作为“Asociación para la Defensa de la Salud Pública”的缩写来使用,中文表示:“Asociacin para la Defensa de la Salud Pblica”。本文将详细介绍英语缩写词ADSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADSP”(“Asociacin para la Defensa de la Salud Pblica)释义 - 英文缩写词:ADSP
- 英文单词:Asociación para la Defensa de la Salud Pública
- 缩写词中文简要解释:Asociacin para la Defensa de la Salud Pblica
- 缩写词流行度:7571
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Spanish
以上为Asociación para la Defensa de la Salud Pública英文缩略词ADSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asociación para la Defensa de la Salud Pública”作为“ADSP”的缩写,解释为“Asociacin para la Defensa de la Salud Pblica”时的信息,以及英语缩略词ADSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- “WEI”是“Weipa, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Weipa, Queensland, Australia”
- “SYU”是“Warraber Island Airport, Sue Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州苏岛瓦拉伯岛机场”
- “TSV”是“Townsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Queensland, Australia”
- “TWB”是“Toowoomba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Toowoomba, Queensland, Australia”
- “TIS”是“Thursday Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州星期四岛”
- snappish
- snappishly
- snappy
- snappy
- snapshot
- snap someone's head off
- snap someone up
- snap something up
- snap to it
- snap your fingers
- snare
- snare drum
- snarf
- snark
- snarky
- snarl
- snarl
- snarled
- snarled up
- snarl-up
- snatch
- snatch at something
- snatcher
- snatch victory
- snatch victory (from the jaws of defeat)
- 均變論
- 均質
- 均质
- 坈
- 坊
- 坊
- 坊
- 坊子
- 坊子区
- 坊子區
- 坊間
- 坊間傳言
- 坊间
- 坊间传言
- 坋
- 坋土
- 坋粒
- 坌
- 坍
- 坍塌
- 坍方
- 坎
- 坎
- 坎儿
- 坎儿井
|