| 英文缩写 |
“T/HSE”是“TownHouse”的缩写,意思是“联排别墅” |
| 释义 |
英语缩略词“T/HSE”经常作为“TownHouse”的缩写来使用,中文表示:“联排别墅”。本文将详细介绍英语缩写词T/HSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词T/HSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “T/HSE”(“联排别墅)释义 - 英文缩写词:T/HSE
- 英文单词:TownHouse
- 缩写词中文简要解释:联排别墅
- 中文拼音:lián pái bié shù
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为TownHouse英文缩略词T/HSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词T/HSE的扩展资料-
I sent her to the townhouse Motel on sunset.
我送她到日落大道上的一家汽车旅馆。
-
I am in the process of moving into my townhouse.
我在移动进我的排屋的过程。
-
During a recent interview in his West Village townhouse, Mr. Chou recounted many harrowing war stories.
最近周在西村的家中接受了访谈,详细回忆了很多悲惨的战争故事。
-
I Iive in a townhouse and I don't pay rent.
我住在大房子里,而且不用付租金。
-
Like a townhouse? Or your own apartment?
像大房子那种的,还是要公寓?
上述内容是“TownHouse”作为“T/HSE”的缩写,解释为“联排别墅”时的信息,以及英语缩略词T/HSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “31519”是“Broxton, GA”的缩写,意思是“GA Broxton”
- “31411”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31410”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31409”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31408”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “ADMS”是“Australian Divisions Member Services”的缩写,意思是“澳大利亚分部会员服务”
- “31407”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31406”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31405”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31404”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31403”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31402”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “JAK”是“Jazakom Allah Khairan”的缩写,意思是“Jazakom Allah Khairan”
- “31401”是“Savannah, GA”的缩写,意思是“GA萨凡纳”
- “31337”是“Lenox, GA”的缩写,意思是“GA莱诺克斯”
- “31333”是“Walthourville, GA”的缩写,意思是“乔治亚州沃尔瑟维尔”
- “31332”是“Valona, GA”的缩写,意思是“GA发罗拉”
- “31331”是“Townsend, GA”的缩写,意思是“汤森德,GA”
- “31329”是“Springfield, GA”的缩写,意思是“GA斯普林菲尔德”
- “31328”是“Tybee Island, GA”的缩写,意思是“佐治亚州泰比岛”
- “31327”是“Sapelo Island, GA”的缩写,意思是“佐治亚州萨佩罗岛”
- “WILT”是“Wiltshire”的缩写,意思是“威尔特郡”
- “31326”是“Rincon, GA”的缩写,意思是“GA林孔”
- “31324”是“Richmond Hill, GA”的缩写,意思是“佐治亚州里士满山”
- “31323”是“Riceboro, GA”的缩写,意思是“GA Riceboro”
- get on the right/wrong side of someone
- get on to/onto something
- get on top of someone
- get on with something
- get on your high horse
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- 不调和
- 不谋而合
- 不谓
- 不谙世故
- 不谢
- 不象話
- 不象话
- 不負
- 不負眾望
- 不貲
- 不費事
- 不費吹灰之力
- 不賴
- 不贊一詞
- 不贊成
- 不负
- 不负众望
- 不败之地
- 不费事
- 不费吹灰之力
- 不赀
- 不赖
- 不赞一词
- 不赞成
- 不起眼
|