| 英文缩写 |
“ORLA”是“ORde LAma”的缩写,意思是“奥德喇嘛” |
| 释义 |
英语缩略词“ORLA”经常作为“ORde LAma”的缩写来使用,中文表示:“奥德喇嘛”。本文将详细介绍英语缩写词ORLA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ORLA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ORLA”(“奥德喇嘛)释义 - 英文缩写词:ORLA
- 英文单词:ORde LAma
- 缩写词中文简要解释:奥德喇嘛
- 中文拼音:ào dé lǎ ma
- 缩写词流行度:7126
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Indonesian
以上为ORde LAma英文缩略词ORLA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“ORde LAma”作为“ORLA”的缩写,解释为“奥德喇嘛”时的信息,以及英语缩略词ORLA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “85279”是“Florence, AZ”的缩写,意思是“AZ佛罗伦萨”
- “85278”是“Apache Junction, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州阿帕奇枢纽”
- “85277”是“Mesa, AZ”的缩写,意思是“台地,AZ”
- “85275”是“Mesa, AZ”的缩写,意思是“台地,AZ”
- “85274”是“Mesa, AZ”的缩写,意思是“台地,AZ”
- “85273”是“Superior, AZ”的缩写,意思是“AZ”
- “85272”是“Stanfield, AZ”的缩写,意思是“斯坦菲尔德,AZ”
- “85271”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85269”是“Fountain Hills, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州喷泉山”
- “85268”是“Fountain Hills, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州喷泉山”
- “85267”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85266”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85264”是“Fort Mcdowell, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州麦克道尔堡”
- “85263”是“Rio Verde, AZ”的缩写,意思是“AZ里约”
- “85262”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85261”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85260”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85259”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85258”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85257”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85256”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85255”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85254”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- “85253”是“Paradise Valley, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州天堂谷”
- “85252”是“Scottsdale, AZ”的缩写,意思是“AZ斯科茨”
- tongue depressor
- tongue in cheek
- tongue-in-cheek
- tongue-lashing
- tongues wagging
- tongue-tied
- tongue-twister
- tonic
- tonight
- tonka bean
- tonnage
- tonne
- tonsil
- tonsil hockey
- tonsillitis
- tonsil tennis
- tonsorial
- tonsure
- tony
- Tony
- too
- too bad
- too big for your boots
- too big for your britches
- too cool for school
- 鎵
- 鎶
- 鎸
- 鎹
- 鎻
- 鎿
- 鏁
- 鏃
- 鏇
- 鏇子
- 鏇工
- 鏇床
- 鏇木
- 鏈
- 鏈子
- 鏈式反應
- 鏈式裂變反應
- 鏈接
- 鏈條
- 鏈烴
- 鏈球
- 鏈球菌
- 鏈環
- 鏈結
- 鏈表
|