英文缩写 |
“ACCI”是“Asociación de Campamentos Cristianos Internacionales”的缩写,意思是“Asociacin de Campamentos Cristianos Internacionales” |
释义 |
英语缩略词“ACCI”经常作为“Asociación de Campamentos Cristianos Internacionales”的缩写来使用,中文表示:“Asociacin de Campamentos Cristianos Internacionales”。本文将详细介绍英语缩写词ACCI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACCI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACCI”(“Asociacin de Campamentos Cristianos Internacionales)释义 - 英文缩写词:ACCI
- 英文单词:Asociación de Campamentos Cristianos Internacionales
- 缩写词中文简要解释:Asociacin de Campamentos Cristianos Internacionales
- 缩写词流行度:7491
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Guatemalan
以上为Asociación de Campamentos Cristianos Internacionales英文缩略词ACCI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Asociación de Campamentos Cristianos Internacionales”作为“ACCI”的缩写,解释为“Asociacin de Campamentos Cristianos Internacionales”时的信息,以及英语缩略词ACCI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RSGB”是“Reform Synagogues Of Great Britain”的缩写,意思是“大不列颠改革会堂”
- “SIS”是“Surabaya International School”的缩写,意思是“泗水国际学校”
- “WGLY”是“FM-91.5, Bolton, Vermont”的缩写,意思是“FM-91.5, Bolton, Vermont”
- “PASS”是“Personal, Academic, and Social Success”的缩写,意思是“Personal, Academic, and Social Success”
- “COC”是“Church Of Christ”的缩写,意思是“基督教堂”
- “NDA”是“National Dance Association”的缩写,意思是“国家舞蹈协会”
- “NYO”是“Nova Youth Orchestra”的缩写,意思是“诺瓦青年管弦乐队”
- “PROD”是“Purple Rock Of Death”的缩写,意思是“紫色的死亡摇滚”
- “NARP”是“Neuropathy Ataxia And Retinitis Pigmentosa”的缩写,意思是“神经性共济失调和色素性视网膜炎”
- “HOW”是“Honesty Openness And Willingness”的缩写,意思是“诚实、开放、愿意”
- “WXYK”是“FM-107.1, Gulfport, Mississippi”的缩写,意思是“FM-107.1, Gulfport, Mississippi”
- “WGIR”是“AM-610, Manchester, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-610, Manchester, New Hampshire”
- “HLCA”是“Higgins Lions Community Association”的缩写,意思是“希金斯狮子社区协会”
- “NICE”是“Nurturing Innovation Creativity and Entrepreneurship”的缩写,意思是“培育创新创造力和创业精神”
- “CCC”是“Catholic Curriculum Consortium”的缩写,意思是“天主教课程联合会”
- “JAV”是“Japanese Action Video”的缩写,意思是“日语动作视频”
- “WAC”是“We Are Canadian”的缩写,意思是“我们是加拿大人”
- “RFE”是“Rotary Fellowship Exchange”的缩写,意思是“扶轮奖学金交流”
- “WSSD”是“LPFM-88.1, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPFM-88.1, Chicago, Illinois”
- “BBW”是“Behind the Bedroom Wall”的缩写,意思是“Behind the Bedroom Wall”
- “COGS”是“Church Of the Good Shepherd”的缩写,意思是“好牧人教会”
- “MOODLE”是“Multimedia Object Oriented Distance Learning Environment”的缩写,意思是“多媒体面向对象远程学习环境”
- “WCEF”是“Wilderness Community Education Foundation”的缩写,意思是“荒野社区教育基金会”
- “NAL”是“Not Actually Listening”的缩写,意思是“不是真的在听”
- “GVE”是“Good Vs. Evil”的缩写,意思是“善与恶”
- dogcatcher
- dog collar
- dog days
- doge
- dog-eared
- dog-eat-dog
- dogfight
- dogfish
- dogfooding
- dogged
- doggedly
- doggedness
- doggerel
- doggie
- doggie day care
- dogging
- doggo
- doggone
- doggy
- doggy bag
- doggy day care
- doggy paddle
- doghouse
- dogie
- dogleg
- 隴海鐵路
- 隴縣
- 隴西
- 隴西縣
- 隶
- 隶
- 隶书
- 隶体
- 隶圉
- 隶属
- 隷
- 隸
- 隸圉
- 隸屬
- 隸書
- 隸體
- 隹
- 隻
- 隻字不提
- 隻眼獨具
- 隻身
- 隻雞斗酒
- 隼
- 隽
- 隽
|