| 英文缩写 |
“???”是“?? ??????”的缩写,意思是“?? ??????” |
| 释义 |
英语缩略词“???”经常作为“?? ??????”的缩写来使用,中文表示:“?? ??????”。本文将详细介绍英语缩写词???所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词???的分类、应用领域及相关应用示例等。 “???”(“?? ??????)释义 - 英文缩写词:???
- 英文单词:?? ??????
- 缩写词中文简要解释:?? ??????
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为?? ??????英文缩略词???的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“?? ??????”作为“???”的缩写,解释为“?? ??????”时的信息,以及英语缩略词???所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14831”是“Corning, NY”的缩写,意思是“NY康宁”
- “14830”是“Corning, NY”的缩写,意思是“NY康宁”
- “14827”是“Coopers Plains, NY”的缩写,意思是“纽约库珀平原”
- “14826”是“Cohocton, NY”的缩写,意思是“NY科霍克顿”
- “14825”是“Chemung, NY”的缩写,意思是“Chemung,NY”
- “14824”是“Cayuta, NY”的缩写,意思是“Cayuta,NY”
- “14823”是“Canisteo, NY”的缩写,意思是“NY卡尼斯蒂奥”
- “14822”是“Canaseraga, NY”的缩写,意思是“NY卡纳塞罗加”
- “14821”是“Campbell, NY”的缩写,意思是“坎贝尔,NY”
- “14820”是“Cameron Mills, NY”的缩写,意思是“Cameron Mills,纽约”
- “14819”是“Cameron, NY”的缩写,意思是“卡梅伦,NY”
- “14818”是“Burdett, NY”的缩写,意思是“伯德特,NY”
- “14817”是“Brooktondale, NY”的缩写,意思是“纽约布鲁克顿代尔”
- “14816”是“Breesport, NY”的缩写,意思是“Breesport,NY”
- “14815”是“Bradford, NY”的缩写,意思是“布拉德福德,NY”
- “14814”是“Big Flats, NY”的缩写,意思是“大公寓,NY”
- “14813”是“Belmont, NY”的缩写,意思是“NY贝尔蒙特”
- “14812”是“Beaver Dams, NY”的缩写,意思是“Beaver Dams,NY”
- “14810”是“Bath, NY”的缩写,意思是“巴斯,NY”
- “14809”是“Avoca, NY”的缩写,意思是“NY阿沃卡”
- “14808”是“Atlanta, NY”的缩写,意思是“NY亚特兰大”
- “14807”是“Arkport, NY”的缩写,意思是“NY阿克波特”
- “14806”是“Andover, NY”的缩写,意思是“NY Andover”
- “14805”是“Alpine, NY”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,NY”
- “14804”是“Almond, NY”的缩写,意思是“NY杏仁”
- patron saint
- patronymic
- pat someone down
- pat someone on the back
- patsy
- patter
- pattern
- patterned
- pattern yourself on someone
- pattern yourself on someone/something
- pattern yourself on something
- patty
- paucity
- paunch
- paunchiness
- paunchy
- pauper
- pause
- pave
- paved with gold
- pavement
- pavement
- pavement artist
- pavement artist
- paver
- 余姚市
- 余存
- 余孽
- 余干
- 余干县
- 余年
- 余庆
- 余庆县
- 余弦
- 余弧
- 余怒
- 余怒未息
- 余悸
- 余数
- 余数定理
- 余晖
- 余月
- 余杭
- 余杭区
- 余江
- 余江县
- 余波
- 余温
- 余烬
- 余热
|