英文缩写 |
“EU”是“Ehrlich unit”的缩写,意思是“埃利希单位” |
释义 |
英语缩略词“EU”经常作为“Ehrlich unit”的缩写来使用,中文表示:“埃利希单位”。本文将详细介绍英语缩写词EU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EU”(“埃利希单位)释义 - 英文缩写词:EU
- 英文单词:Ehrlich unit
- 缩写词中文简要解释:埃利希单位
- 中文拼音:āi lì xī dān wèi
- 缩写词流行度:93
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Ehrlich unit英文缩略词EU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ehrlich unit”作为“EU”的缩写,解释为“埃利希单位”时的信息,以及英语缩略词EU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “70127”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70126”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70125”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70124”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70123”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70122”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70121”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70119”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70118”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70117”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70116”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70115”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70114”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70113”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70112”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70096”是“Westwego, LA”的缩写,意思是“威斯特韦戈,LA”
- “70094”是“Westwego, LA”的缩写,意思是“威斯特韦戈,LA”
- “70093”是“Violet, LA”的缩写,意思是“LA紫罗兰”
- “70092”是“Violet, LA”的缩写,意思是“LA紫罗兰”
- “70091”是“Venice, LA”的缩写,意思是“LA威尼斯”
- “70090”是“Vacherie, LA”的缩写,意思是“LA瓦切里”
- “70087”是“Saint Rose, LA”的缩写,意思是“Saint Rose,LA”
- “70086”是“Saint James, LA”的缩写,意思是“Saint James,LA”
- “70085”是“Saint Bernard, LA”的缩写,意思是“洛杉矶圣伯纳德”
- “70084”是“Reserve, LA”的缩写,意思是“LA保护区”
- be big of someone
- be big on something
- be blessed with something
- be blind to something
- be blowed if...
- be bogged down
- bebop
- be bored, drunk, etc. out of your mind
- be born
- be brought/called to account
- be busy as a bee
- becalmed
- became
- be capped
- be cast away
- be cast in the same mould
- be catapulted into something
- be (caught) between a rock and a hard place
- be caught between a rock and a hard place
- be caught/taken short
- because
- because of
- be chafing at the bit
- be chasing your tail
- Bechdel test
- 大后天
- 大后年
- 大吞噬細胞
- 大吞噬细胞
- 大吵大闹
- 大吵大鬧
- 大吹大擂
- 大员
- 大呼小叫
- 大呼拉尔
- 大呼拉爾
- 大和
- 大咖
- 大員
- 大哥
- 大哥大
- 大哭
- 大唐
- 大唐狄公案
- 大唐芙蓉园
- 大唐芙蓉園
- 大唐西域記
- 大唐西域记
- 大啖一番
- 大喊
|