英文缩写 |
“????”是“??? ??? ???”的缩写,意思是“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage” |
释义 |
英语缩略词“????”经常作为“??? ??? ???”的缩写来使用,中文表示:“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage”。本文将详细介绍英语缩写词????所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词????的分类、应用领域及相关应用示例等。 “????”(“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage)释义 - 英文缩写词:????
- 英文单词:??? ??? ???
- 缩写词中文简要解释:Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为??? ??? ???英文缩略词????的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??? ??? ???”作为“????”的缩写,解释为“Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage Savage”时的信息,以及英语缩略词????所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “50623”是“Dewar, IA”的缩写,意思是“Dewar,IA”
- “50622”是“Denver, IA”的缩写,意思是“IA丹佛”
- “50621”是“Conrad, IA”的缩写,意思是“康拉德,IA”
- “50620”是“Colwell, IA”的缩写,意思是“科威尔,IA”
- “50619”是“Clarksville, IA”的缩写,意思是“IA Clarksville”
- “50616”是“Charles City, IA”的缩写,意思是“查尔斯城,IA”
- “50614”是“Cedar Falls, IA”的缩写,意思是“IA雪松瀑布”
- “50613”是“Cedar Falls, IA”的缩写,意思是“IA雪松瀑布”
- “50612”是“Buckingham, IA”的缩写,意思是“IA白金汉”
- “VPRS”是“Victims Participation and Reparation Section (Kenya)”的缩写,意思是“受害者参与和赔偿科(肯尼亚)”
- “OPCV”是“Office of Public Counsel for Victims (Kenya)”的缩写,意思是“受害者公共顾问办公室(肯尼亚)”
- “DST”是“Daylight Saving Time”的缩写,意思是“夏令时”
- “TUC”是“INCORRECT abbreviation for Temps Universel Coordonné (Coordinated Universal Time) see UTC.”的缩写,意思是“Times Upple Cordon(协调世界时间)的不正确缩写见UTC。”
- “AERM”是“Alaska Employer Resource Manual”的缩写,意思是“阿拉斯加雇主资源手册”
- “SWML”是“SouthWestern Main Line”的缩写,意思是“西南干线”
- “FLX”是“Finger Lakes, New York”的缩写,意思是“纽约芬格湖”
- “OPSC”是“Office of the Public Service Commissioner”的缩写,意思是“公务员事务专员办事处”
- “NATSIW”是“National Aboriginal and Torres Strait Islander Week”的缩写,意思是“全国土著和托雷斯海峡岛民周”
- “STP”是“Sao Tome e Principe”的缩写,意思是“圣多美和普林西比”
- “EAL”是“Ealing”的缩写,意思是“伊林”
- “DRG”是“Drayton Green railway station”的缩写,意思是“德雷顿格林火车站”
- “CBP”是“Castle Bar Park Station”的缩写,意思是“城堡酒吧公园站”
- “50587”是“Rinard, IA”的缩写,意思是“IA里纳德”
- “50586”是“Somers, IA”的缩写,意思是“萨默斯,IA”
- “50585”是“Sioux Rapids, IA”的缩写,意思是“伊利诺伊州苏斯拉皮兹”
- radiograph
- radiographer
- radiographic
- radiography
- radioisotope
- radiological
- radiologist
- radiology
- radio silence
- radiosurgery
- radio telescope
- radiotherapy
- radiotherapy
- radioulnar
- radish
- radium
- radius
- radix
- Radnorshire
- radon
- Rafferty's rules
- raffia
- raffish
- raffishness
- raffle
- 叠音钹
- 叡
- 叢
- 叢冢
- 叢書
- 叢林
- 叢林鴉
- 叢生
- 叢臺
- 叢臺區
- 叢談
- 叢集
- 口
- 口不应心
- 口不應心
- 口不择言
- 口不擇言
- 口乾舌燥
- 口交
- 口令
- 口传
- 口供
- 口信
- 口傳
- 口出狂言
|