| 英文缩写 |
“RIS”是“Regional Innovation Strategies”的缩写,意思是“区域创新战略” |
| 释义 |
英语缩略词“RIS”经常作为“Regional Innovation Strategies”的缩写来使用,中文表示:“区域创新战略”。本文将详细介绍英语缩写词RIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIS”(“区域创新战略)释义 - 英文缩写词:RIS
- 英文单词:Regional Innovation Strategies
- 缩写词中文简要解释:区域创新战略
- 中文拼音:qū yù chuàng xīn zhàn lvè
- 缩写词流行度:1908
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Regional Innovation Strategies英文缩略词RIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RIS的扩展资料-
On the selection of regional technology innovation strategies
区域技术创新发展战略选择
-
Restrictive Factors in the Regional Technological Innovation Ecosystem and the Strategies for Adaptation
区域技术创新生态系统的制约因子与应变策略
-
Proposed measures and methods from four aspects, regional strategy of national evaluation, the development of innovative ideas, security system, innovation strategies.
从民族地区战略评价、发展创新思路、保障体系、创新对策四个方面提出应对措施和办法。
上述内容是“Regional Innovation Strategies”作为“RIS”的缩写,解释为“区域创新战略”时的信息,以及英语缩略词RIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HLV”是“Helenvale, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Helenvale, Queensland, Australia”
- “HLU”是“Houailou, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚后爱路”
- “HLT”是“Hamilton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Hamilton, Victoria, Australia”
- “SXV”是“Salem, India”的缩写,意思是“印度塞勒姆”
- “SXQ”是“Soldotna, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加州索尔多纳”
- “SXJ”是“Shanshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆掸山”
- “SXH”是“Shui Xian Hua”的缩写,意思是“水西安花”
- “SWO”是“SouthWest Ontario”的缩写,意思是“安大略省西南部”
- “SWM”是“South-West Michigan”的缩写,意思是“密歇根州西南部”
- “ECDL”是“European Computing Driving Licence”的缩写,意思是“欧洲计算驾驶执照”
- “ECDL”是“European Computer Driving License”的缩写,意思是“欧洲计算机驾驶执照”
- “5C1”是“Boerne Stage Field Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥博恩舞台机场”
- “SYN”是“Carleton Airport, Stanton, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州斯坦顿卡尔顿机场”
- “SYS”是“Sunchon, Republic Of Korea”的缩写,意思是“韩国孙川”
- “SYT”是“Saint-Yan, France”的缩写,意思是“Saint-Yan, France”
- “SYV”是“Sylvester, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州西尔维斯特”
- “SZP”是“Santa Paula Airport, Santa Paula, California USA”的缩写,意思是“Santa Paula Airport, Santa Paula, California USA”
- “SZQ”是“Saenz Pena, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Saenz Pena, Buenos Aires, Argentina”
- “SZR”是“23 Helicopter Air Base, Stara Zagora-Kolyu Ganchevo Airport, Stara Zagora, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚扎戈拉,扎戈拉,科利甘切沃机场,23直升机空军基地”
- “SZS”是“Stewart Island, New Zealand”的缩写,意思是“斯图尔特岛,新西兰”
- “TAF”是“Taforaoui, Oran, Algeria”的缩写,意思是“Taforaoui, Oran, Algeria”
- “TAN”是“Tangalooma, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰坦加洛马”
- “TAQ”是“Tarcoola, South Australia, Australia”的缩写,意思是“塔尔库拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “TAR”是“Taranto, Italy”的缩写,意思是“意大利塔兰托”
- “TAW”是“Tacuarembo, Uruguay”的缩写,意思是“塔库伦波,乌拉圭”
- pick someone up on something
- pick something out
- pick something up
- pick (something) up
- pick something up
- pick through something
- pickup
- pick up
- pickup
- pick up
- pick-up joint
- pickup joint
- pick up on something
- pick up steam
- pick up/take the ball and run with it
- pick up/take up the slack
- pick up the bill
- pick up the bill/tab
- pick up the check
- pick up the gauntlet
- pick up the phone
- pick up the pieces
- pick up the tab
- pick up the thread
- pick up the thread(s)
- 頂層
- 頂峰
- 頂崗
- 頂戴
- 頂拜
- 頂撞
- 頂擋
- 頂替
- 頂板
- 頂格
- 頂桿
- 頂梁柱
- 頂棒
- 頂棚
- 頂樓
- 頂燈
- 頂牛兒
- 頂班
- 頂用
- 頂盤
- 頂目
- 頂禮膜拜
- 頂端
- 頂級
- 頂缸
|