| 英文缩写 |
“DMC”是“Donatio Mortis Causa”的缩写,意思是“死亡捐献” |
| 释义 |
英语缩略词“DMC”经常作为“Donatio Mortis Causa”的缩写来使用,中文表示:“死亡捐献”。本文将详细介绍英语缩写词DMC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMC”(“死亡捐献)释义 - 英文缩写词:DMC
- 英文单词:Donatio Mortis Causa
- 缩写词中文简要解释:死亡捐献
- 中文拼音:sǐ wáng juān xiàn
- 缩写词流行度:981
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Latin
以上为Donatio Mortis Causa英文缩略词DMC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Donatio Mortis Causa”作为“DMC”的缩写,解释为“死亡捐献”时的信息,以及英语缩略词DMC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RPXP”是“Poro Point-La Union, Philippines”的缩写,意思是“Poro Point-La Union, Philippines”
- “RPXM”是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”的缩写,意思是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”
- “RPXJ”是“Jomalig, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾乔马利格”
- “RPXI”是“Itbayat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊特巴亚特”
- “RPXG”是“Lubang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾鲁邦”
- “RPXC”是“Tarlac, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔拉克”
- “RPWZ”是“Bislig, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾比斯利格”
- “RPWY”是“Malaybalay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马来巴拉”
- “RPWX”是“Ilgan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊尔根”
- “RPWW”是“Tandag, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾坦达格”
- “RPWV”是“Buenavista/Agusan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,布埃纳维斯塔/阿古桑”
- “RPWT”是“Del Monte-Pukidnon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,德尔蒙特普奇登”
- “RPWS”是“Surigao del Norte, Philippines”的缩写,意思是“Surigao del Norte, Philippines”
- “RPWP”是“Pagadian Zamboanga del Sur, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,帕加迪奥赞邦加德尔苏尔”
- “RPWN”是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”的缩写,意思是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”
- “RPWM”是“Malabang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马拉邦”
- “RPWL”是“Cagayan de Oro, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡加扬·德奥罗”
- “RPWK”是“Tacurong, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔库隆”
- “RPWJ”是“Jolo-Sulu, Philippines”的缩写,意思是“Jolo-Sulu, Philippines”
- “RPWI”是“Ozamis, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,奥扎米斯”
- “RPWG”是“Dipolog, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾迪波洛”
- “RPWE”是“Butuan-Agusan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿古桑布屯”
- “RPWD”是“Davao Francisco Bangoy Interna, Philippines”的缩写,意思是“Davao Francisco Bangoy Interna, Philippines”
- “RPWC”是“Cotabato, Philippines”的缩写,意思是“Cotabato, Philippines”
- “RPWB”是“Buayan/Cotabato South General, Philippines”的缩写,意思是“Buayan/Cotabato South General, Philippines”
- stakeout
- stake someone to something
- stake something on something
- stake something out
- stake somewhere/something out
- stalactite
- stalagmite
- stale
- stalemate
- staleness
- Stalinist
- stalk
- stalker
- stalking
- stalking horse
- stall
- stallholder
- stalling tactic
- stallion
- stalwart
- stalwartly
- stamen
- stamina
- stammer
- stammerer
- 留給
- 留级
- 留给
- 留置
- 留职
- 留职停薪
- 留聲機
- 留職
- 留職停薪
- 留芳千古
- 留芳百世
- 留蘭香
- 留觀
- 留观
- 留言
- 留言本
- 留言簿
- 留話
- 留话
- 留连
- 留连果
- 留连论诗
- 留連
- 留連果
- 留連論詩
|