英文缩写 |
“REGIS”是“κοινοτικ? πρωτοβουλ?α σχετικ? ε τι? πιο αποακρυσ?νε? περιοχ??”的缩写,意思是“\\\\\\\\\\\\1_” |
释义 |
英语缩略词“REGIS”经常作为“κοινοτικ? πρωτοβουλ?α σχετικ? ε τι? πιο αποακρυσ?νε? περιοχ??”的缩写来使用,中文表示:“\\\\\\\\\\\\1_”。本文将详细介绍英语缩写词REGIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REGIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REGIS”(“\\\\\\\\\\\\1_)释义 - 英文缩写词:REGIS
- 英文单词:κοινοτικ? πρωτοβουλ?α σχετικ? ε τι? πιο αποακρυσ?νε? περιοχ??
- 缩写词中文简要解释:\\\\\\\\\\\\1_
- 缩写词流行度:2160
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Greek
以上为κοινοτικ? πρωτοβουλ?α σχετικ? ε τι? πιο αποακρυσ?νε? περιοχ??英文缩略词REGIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“κοινοτικ? πρωτοβουλ?α σχετικ? ε τι? πιο αποακρυσ?νε? περιοχ??”作为“REGIS”的缩写,解释为“\\\\\\\\\\\\1_”时的信息,以及英语缩略词REGIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53526”是“Cobb, WI”的缩写,意思是“科布,WI”
- “53525”是“Clinton, WI”的缩写,意思是“克林顿”
- “53523”是“Cambridge, WI”的缩写,意思是“WI剑桥”
- “53522”是“Browntown, WI”的缩写,意思是“WI布朗敦”
- “53521”是“Brooklyn, WI”的缩写,意思是“WI布鲁克林区”
- “53520”是“Brodhead, WI”的缩写,意思是“WI Brodhead”
- “53518”是“Blue River, WI”的缩写,意思是“WI布卢里弗”
- “53517”是“Blue Mounds, WI”的缩写,意思是“WI蓝土墩”
- “53516”是“Blanchardville, WI”的缩写,意思是“威斯康星州布兰查德维尔”
- “53515”是“Black Earth, WI”的缩写,意思是“黑地球”
- “53512”是“Beloit, WI”的缩写,意思是“WI Beloit”
- “53511”是“Beloit, WI”的缩写,意思是“WI Beloit”
- “53510”是“Belmont, WI”的缩写,意思是“WI Belmont”
- “53508”是“Belleville, WI”的缩写,意思是“WI Belleville”
- “53507”是“Barneveld, WI”的缩写,意思是“WI巴尼维尔”
- “53506”是“Avoca, WI”的缩写,意思是“WI阿沃卡”
- “53505”是“Avalon, WI”的缩写,意思是“WI阿瓦隆”
- “53504”是“Argyle, WI”的缩写,意思是“WI阿盖尔”
- “53503”是“Arena, WI”的缩写,意思是“阿里纳,WI”
- “53502”是“Albany, WI”的缩写,意思是“WI奥尔巴尼”
- “53501”是“Afton, WI”的缩写,意思是“阿夫顿,WI”
- “53490”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53449”是“Jefferson, WI”的缩写,意思是“杰佛逊,WI”
- “53408”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- “53407”是“Racine, WI”的缩写,意思是“拉辛,WI”
- washbag
- wash bag
- washbasin
- washboard
- washboard stomach
- washcloth
- washcloth
- washed out
- washed up
- washer
- washer-dryer
- washing
- washing liquid
- washing liquid
- washing machine
- washing powder
- washing powder
- washing powder/liquid
- Washington
- Washingtonian
- Washington's Birthday
- washing-up
- washing-up liquid
- washing-up liquid
- wash off
- 吃不到葡萄说葡萄酸
- 吃不开
- 吃不服
- 吃不来
- 吃不消
- 吃不準
- 吃不開
- 吃乾飯
- 吃了定心丸
- 吃亏
- 吃亏上当
- 吃人
- 吃人不吐骨头
- 吃人不吐骨頭
- 吃人家的嘴軟,拿人家的手短
- 吃人家的嘴软,拿人家的手短
- 吃人血饅頭
- 吃人血馒头
- 吃住
- 吃公粮
- 吃公糧
- 吃刀
- 吃別人嚼過的饃不香
- 吃别人嚼过的馍不香
- 吃到飽
|