| 英文缩写 |
“PIR”是“Post-Implementation Review”的缩写,意思是“实施后审查” |
| 释义 |
英语缩略词“PIR”经常作为“Post-Implementation Review”的缩写来使用,中文表示:“实施后审查”。本文将详细介绍英语缩写词PIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIR”(“实施后审查)释义 - 英文缩写词:PIR
- 英文单词:Post-Implementation Review
- 缩写词中文简要解释:实施后审查
- 中文拼音:shí shī hòu shěn chá
- 缩写词流行度:1623
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Post-Implementation Review英文缩略词PIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIR的扩展资料-
Such retrospectives are a type of post-implementation review-sometimes called post-mortems!
这种回顾是一种履行后检查(post-implementationreview)&有时称为验尸(post-mortems)!
-
Most organizations have at least one non-RUP work product that they are expected to produce as part of any software development project & a Post-Implementation Review(PIR), for example.
大部分企业都至少具有一个非RUP工作产品作为软件开发项目的一部分&例如,Post-ImplementationReview。
上述内容是“Post-Implementation Review”作为“PIR”的缩写,解释为“实施后审查”时的信息,以及英语缩略词PIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “UST”是“St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Augustine, Florida USA”
- “UTB”是“Muttaburra, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Muttaburra, Queensland, Australia”
- “UTD”是“Nutwood Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“纳特伍德唐斯,北领地,澳大利亚”
- “UTE”是“Butterworth, South Africa”的缩写,意思是“南非巴特沃斯”
- “UTG”是“Quthing, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托,古斯特”
- “UTK”是“Utirik, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛乌蒂利克”
- “UTL”是“Torremolinos, Spain”的缩写,意思是“西班牙托雷莫利诺斯”
- “UTR”是“Uttaradit, Thailand”的缩写,意思是“泰国北方”
- “UTU”是“Ustupo, Panama Republic”的缩写,意思是“Ustupo, Panama Republic”
- “UTW”是“Queenstown, South Africa”的缩写,意思是“南非昆士敦”
- “UUK”是“Kuparuk, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加库帕鲁克”
- “UUN”是“Baruun- Urt, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古巴鲁恩-乌尔特”
- “UUU”是“Manumu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚曼努姆”
- “UYL”是“Nyala, Sudan”的缩写,意思是“Nyala,苏丹”
- “UZH”是“Unayzah, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯乌那扎赫”
- “UZU”是“Curuzu Cuatia, CR, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,CR,阿根廷”
- “VAF”是“Valence, France”的缩写,意思是“价态,法国”
- “VAP”是“Valparaiso, Chile”的缩写,意思是“智利瓦尔帕莱索”
- “VAU”是“Vatukoula, Fiji”的缩写,意思是“斐济瓦图科乌拉”
- “VCB”是“View Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海景湾”
- “VCF”是“Valcheta, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“Valcheta, Rio Negro, Argentina”
- “VCP”是“Viracopos Airport, Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯Viracopos机场”
- “VDP”是“Valle De La Pascua, Venezuela”的缩写,意思是“Valle De La Pascua, Venezuela”
- “VEG”是“Maikwak, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那迈克瓦克”
- “VEJ”是“Vejle, Denmark”的缩写,意思是“丹麦瓦埃勒”
- discourse
- discourse analysis
- discourse marker
- discourteous
- discourtesy
- discover
- discoverability
- discoverable
- discovery
- discredit
- discreditable
- discreditably
- futures
- future shock
- future value
- futurism
- futurist
- futuristic
- fuze
- fuzz
- fuzzily
- fuzziness
- fuzzy
- fuzzy logic
- fwiw
- 夜不閉戶
- 夜不闭户
- 夜以繼日
- 夜以继日
- 夜來香
- 夜光
- 夜半
- 夜叉
- 夜场
- 夜場
- 夜壶
- 夜壺
- 夜夜
- 夜大
- 夜大学
- 夜大學
- 夜宵
- 夜宵儿
- 夜宵兒
- 夜市
- 夜幕
- 夜幕低垂
- 夜幕降临
- 夜幕降臨
- 夜店
|