英文缩写 |
“КДЗ”是“Комплекс динамической защиты”的缩写,意思是“Комплекс динамической защиты” |
释义 |
英语缩略词“КДЗ”经常作为“Комплекс динамической защиты”的缩写来使用,中文表示:“Комплекс динамической защиты”。本文将详细介绍英语缩写词КДЗ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词КДЗ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “КДЗ”(“Комплекс динамической защиты)释义 - 英文缩写词:КДЗ
- 英文单词:Комплекс динамической защиты
- 缩写词中文简要解释:Комплекс динамической защиты
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Russian
以上为Комплекс динамической защиты英文缩略词КДЗ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Комплекс динамической защиты”作为“КДЗ”的缩写,解释为“Комплекс динамической защиты”时的信息,以及英语缩略词КДЗ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98731”是“Waller, WA”的缩写,意思是“Waller,瓦城”
- “98687”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98686”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98685”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98684”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98683”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98682”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98675”是“Yacolt, WA”的缩写,意思是“瓦城雅科尔特”
- “98674”是“Woodland, WA”的缩写,意思是“瓦城Woodland”
- “98673”是“Wishram, WA”的缩写,意思是“瓦城Wishram”
- “98672”是“White Salmon, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚白鲑鱼”
- “98671”是“Washougal, WA”的缩写,意思是“瓦城沃舒格尔”
- “98670”是“Wahkiacus, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦基亚库斯”
- “98668”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98667”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98666”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98665”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98664”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98663”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98662”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98661”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98660”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98655”是“Hazel Dell North, WA”的缩写,意思是“哈泽尔戴尔北,华盛顿州”
- can opener
- canopy
- canopy tent
- can't
- cant
- Cantab
- can't abide someone/something
- Cantabrigian
- can take it
- can take it or leave it
- cantaloupe
- cantankerous
- cantata
- can't be bothered
- can't be doing with something
- can't be fagged
- can't be shagged
- can't boil an egg
- can't cut it
- can't cut the mustard
- can't do something to save your life
- canteen
- canter
- can't (even) begin
- can't face something/doing something
- 翻車魚
- 翻轉
- 翻车鱼
- 翻转
- 翻过
- 翻过来
- 翻造
- 翻遍
- 翻過
- 翻過來
- 翻開
- 翻閱
- 翻阅
- 翻雲覆雨
- 翻領
- 翻领
- 翻騰
- 翼
- 翼
- 翼侧
- 翼側
- 翼城
- 翼城县
- 翼城縣
- 翼子板
|