| 英文缩写 |
“OTB”是“Over The Bars”的缩写,意思是“越过栅栏” |
| 释义 |
英语缩略词“OTB”经常作为“Over The Bars”的缩写来使用,中文表示:“越过栅栏”。本文将详细介绍英语缩写词OTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OTB”(“越过栅栏)释义 - 英文缩写词:OTB
- 英文单词:Over The Bars
- 缩写词中文简要解释:越过栅栏
- 中文拼音:yuè guò zhà lan
- 缩写词流行度:6106
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Over The Bars英文缩略词OTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OTB的扩展资料-
Gonyar reopened the cell doors and he and Burkes went down the corridor together, dragging their sticks over the bars, their guns out.
高亚打开大门,和勃克一起走进两排牢房中间的走道,手上拿着警棍和枪。
-
The calculation of conduct bar current and its effect on pa - rameters of the rotor are worked out by transverse current over the bars of squirrel cage rotor.
从鼠笼转子导条之间的横向电流出发,计算转子导条电流并分析其对转子参数的影响。
-
He stopped his bicycle so suddenly that he was catapulted over the handle bars.
他自行车停得太突然,以致于他自己从车把上栽了过去。
-
He fell forward * struggling against the pain. Slowly, Sauni è re rolled over and stared back through the bars at his attacker.
他扑倒在地,痛苦地挣扎着,接着缓缓地翻过身,透过栅栏盯着攻击者。
-
A large number of fatal injuries from tractors tipping over led to the design of rollover bars.
拖拉机翻倒带来的大量致命伤又引领了翻车防护杆这一设计。
上述内容是“Over The Bars”作为“OTB”的缩写,解释为“越过栅栏”时的信息,以及英语缩略词OTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25331”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51R”是“Madisonville Municipal Airport, Madisonville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦迪逊维尔市麦迪逊维尔市机场”
- “25330”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “51M”是“Oscoda County Airport, Mio, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州密西根州奥科达县机场”
- “25329”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25328”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25327”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25326”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4S4”是“Skyport Airport, Cornelius, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州科尼利厄斯Skyport机场”
- “25325”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25324”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25323”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25322”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25321”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25320”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25317”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25315”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25314”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25313”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25312”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “4A8”是“Lost Bridge Village Airport, Garfield, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州加菲尔德市Lost Bridge村机场”
- “25311”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25309”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25306”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25305”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- be joined in marriage
- be joined in marriage/matrimony
- be joined in matrimony
- be jumping up and down
- be just as well
- be just talk
- be just the job
- be kicking yourself/could have kicked yourself
- be kind, generous, etc. to a fault
- be knee-high to a grasshopper
- be knocking (on) 60, 70, etc.
- be known to be/do something
- belabor
- belabour
- be laid up
- Belarus
- Belarusian
- belated
- belatedly
- be laughed out of court
- be laughing
- be laughing all the way to the bank
- be laughing on the other side of your face
- belay
- belch
- 怙恶不悛
- 怙惡不悛
- 怚
- 怛
- 怛罗斯之战
- 怛羅斯之戰
- 怜
- 怜恤
- 怜悯
- 怜惜
- 怜爱
- 怜香惜玉
- 思
- 思之心痛
- 思乐冰
- 思乡
- 思乡病
- 思亲
- 思前想后
- 思前想後
- 思南
- 思南县
- 思南縣
- 思嘉丽
- 思嘉麗
|