| 英文缩写 |
“SNTX”是“Short-chain Neurotoxin”的缩写,意思是“短链神经毒素” |
| 释义 |
英语缩略词“SNTX”经常作为“Short-chain Neurotoxin”的缩写来使用,中文表示:“短链神经毒素”。本文将详细介绍英语缩写词SNTX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SNTX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SNTX”(“短链神经毒素)释义 - 英文缩写词:SNTX
- 英文单词:Short-chain Neurotoxin
- 缩写词中文简要解释:短链神经毒素
- 中文拼音:duǎn liàn shén jīng dú sù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Short-chain Neurotoxin英文缩略词SNTX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SNTX的扩展资料-
A novel short-chain neurotoxin cDNA was cloned from Chinese cobra venom by RT-PCR.
利用RT-PCR技术从中华眼镜蛇毒腺组织中成功地克隆了短链神经毒素(SNTX)CDNA。
-
The separation of neurotoxin from snake venom of agkistrodon Mutagenicity of Short-chain Neurotoxin(SNTX) from Naja Atra Venom
眼镜蛇毒短链神经毒素(SNTX)的致突变试验
上述内容是“Short-chain Neurotoxin”作为“SNTX”的缩写,解释为“短链神经毒素”时的信息,以及英语缩略词SNTX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GOTT”是“Tambacounda, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔坦巴孔达”
- “GOTS”是“Simenti, Senegal”的缩写,意思是“西门蒂,塞内加尔”
- “GOTN”是“Niokolo Koba, Senegal”的缩写,意思是“Niokolo Koba, Senegal”
- “GOTK”是“Kedougou, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Kedougou”
- “GOTB”是“Bakel, Senegal”的缩写,意思是“Bakel,塞内加尔”
- “GOSS”是“Saint Louis, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔圣路易斯”
- “GOSR”是“Richard Toll, Senegal”的缩写,意思是“Richard Toll, Senegal”
- “GOSP”是“Podor, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Podor”
- “GOSM”是“Matam, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔马塔姆”
- “GOOY”是“Dakar-Yoff, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔达喀尔·约夫”
- “GOOK”是“Kaolack, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔,考拉克”
- “GOOG”是“Linguere Private Airfield, Senegal”的缩写,意思是“Linguere Private Airfield, Senegal”
- “GOOD”是“Diourbel, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔迪奥贝尔”
- “GOGS”是“Cap Skirring, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔盖踢脚环”
- “GOGK”是“Kolda, Senegal”的缩写,意思是“Kolda,塞内加尔”
- “GOGG”是“Ziguinchor, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Ziguinchor”
- “GMTT”是“Tangier-Boukhalef, Morocco”的缩写,意思是“丹吉尔·布哈勒夫,摩洛哥”
- “GMTN”是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”的缩写,意思是“Tetouan-Sania Sania Ramel, Morocco”
- “GMTA”是“Al Hoceima-Cote du Rif, Morocco”的缩写,意思是“Al Hoceima-Cote Du Rif, Morocco”
- “GFBN”是“Bonthe, Sierra Leone”的缩写,意思是“博纳,塞拉利昂”
- “GEML”是“Melilla, Spanish Morocco”的缩写,意思是“美利拉,西班牙摩洛哥”
- “GEHM”是“Melilla Heliport, Spanish Morocco”的缩写,意思是“西班牙摩洛哥梅利亚直升机场”
- “GCXO”是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”的缩写,意思是“Tenerife Norte-Los Rodeos, S-Spain”
- “GCTS”是“Santa Cruz de Tenerife-Sur, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部圣克鲁斯特内里费苏尔”
- “GCRR”是“Arrecife/Lanzarote, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部阿雷西菲/兰扎罗特”
- defining vocabulary
- definite
- definite article
- definitely
- definite maybe
- definition
- definitive
- definitively
- deflate
- deflated
- deflation
- deflationary
- deflect
- deflection
- deflower
- defo
- defog
- defog
- defogger
- defogger
- defoliant
- defoliate
- defoliation
- deforest
- dustman
- 分裝
- 分裝機
- 分角器
- 分解
- 分解代謝
- 分解代谢
- 分解作用
- 分設
- 分訴
- 分詞
- 分說
- 分设
- 分诉
- 分词
- 分说
- 分貝
- 分賬
- 分贓
- 分贝
- 分账
- 分赃
- 分身
- 分身乏术
- 分身乏術
- 分辨
|