英文缩写 |
“WCSA”是“Wayne County Soccer Association”的缩写,意思是“Wayne County Soccer Association” |
释义 |
英语缩略词“WCSA”经常作为“Wayne County Soccer Association”的缩写来使用,中文表示:“Wayne County Soccer Association”。本文将详细介绍英语缩写词WCSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCSA”(“Wayne County Soccer Association)释义 - 英文缩写词:WCSA
- 英文单词:Wayne County Soccer Association
- 缩写词中文简要解释:Wayne County Soccer Association
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Soccer
以上为Wayne County Soccer Association英文缩略词WCSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wayne County Soccer Association”作为“WCSA”的缩写,解释为“Wayne County Soccer Association”时的信息,以及英语缩略词WCSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53821”是“Prairie Du Chien, WI”的缩写,意思是“威斯康星州杜钦草原”
- “53820”是“Potosi, WI”的缩写,意思是“WI波托西”
- “53818”是“Platteville, WI”的缩写,意思是“WI普拉特维尔”
- “53817”是“Patch Grove, WI”的缩写,意思是“Patch Grove,WI”
- “53816”是“Mount Hope, WI”的缩写,意思是“WI望山”
- “53813”是“Lancaster, WI”的缩写,意思是“WI Lancaster”
- “53812”是“Kieler, WI”的缩写,意思是“Kieler,WI”
- “53811”是“Hazel Green, WI”的缩写,意思是“Hazel Green”
- “53810”是“Glen Haven, WI”的缩写,意思是“Glen Haven,WI”
- “53809”是“Fennimore, WI”的缩写,意思是“WI Fennimore”
- “53808”是“Dickeyville, WI”的缩写,意思是“WI迪基维尔”
- “53807”是“Cuba City, WI”的缩写,意思是“WI古巴城”
- “53806”是“Cassville, WI”的缩写,意思是“WI Cassville”
- “53805”是“Boscobel, WI”的缩写,意思是“WI波斯贝尔”
- “53804”是“Bloomington, WI”的缩写,意思是“WI布卢明顿”
- “53803”是“Benton, WI”的缩写,意思是“WI Benton”
- “53802”是“Beetown, WI”的缩写,意思是“WI比敦”
- “53801”是“Bagley, WI”的缩写,意思是“Bagley,WI”
- “53794”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53793”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53792”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53791”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53790”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53789”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53788”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- notary public
- not a sausage
- not at all
- not at any price
- notation
- not bat an eye/eyelash
- not bat an eyelid
- not be a happy bunny
- not be a happy camper
- not be all fun and games
- not be all it's cracked up to be
- not be a patch on something
- not be a pretty sight
- not be as black as you are painted
- not be beyond the wit of man
- not be beyond the wit of man/someone
- not be beyond the wit of someone
- not be born yesterday
- not be carved/etched in stone
- not be cut out for something
- not be in someone's vocabulary
- not be in the business of something
- not be in the same league
- not be just a pretty face
- not believe your ears
- 自由素食主義
- 自由职业
- 自由職業
- 自由自在
- 自由落体
- 自由落體
- 自由行
- 自由貿易
- 自由貿易區
- 自由贸易
- 自由贸易区
- 自由軟件
- 自由軟件基金會
- 自由软件
- 自由软件基金会
- 自由选择权
- 自由選擇權
- 自由降落
- 自由體操
- 自由黨
- 自画像
- 自留地
- 自留山
- 自畫像
- 自發
|