| 随便看 |
- mis-define
- misdemeanor
- misdemeanour
- misdescribe
- mis-describe
- misdiagnose
- misdiagnosis
- misdial
- misdirect
- misdirection
- misdistribution
- mis-distribution
- miseducate
- mis-educate
- miseducation
- mis-education
- mise en scene
- mise en scène
- misemphasis
- mis-emphasis
- misemploy
- miser
- miserable
- miserably
- miserliness
- 血红蛋白
- 血细胞
- 血统
- 血统论
- 血缘
- 血缘关系
- 血肉
- 血肉模糊
- 血肉横飞
- 血肉橫飛
- 血肉相连
- 血肉相連
- 血肠
- 血肿
- 血胸
- 血脂
- 血脈
- 血脈僨張
- 血脉
- 血脉偾张
- 血腥
- 血腥玛丽
- 血腥瑪麗
- 血腫
- 血腸
- “HUM”是“Houma, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州侯马市”
- “HUL”是“Houlton, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州霍顿”
- “HUK”是“Hukuntsi, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳胡昆茨”
- “IE”是“Inland Empire”的缩写,意思是“内陆帝国”
- “TCI”是“Turks and Caicos Islands”的缩写,意思是“特克斯和凯科斯群岛”
- “MKA”是“Marianske Lazne, Czech Republic”的缩写,意思是“Marianske Lazne, Czech Republic”
- “FRN”是“French”的缩写,意思是“法语”
- “FRGD”是“Forged”的缩写,意思是“锻造的”
- “8N1”是“Grimes Airport, Bethel, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Grimes Airport, Bethel, Pennsylvania USA”
- “FNW”是“Far NorthWest”的缩写,意思是“西北偏远”
- “TRY”是“Toronto Ryerson York”的缩写,意思是“多伦多Ryerson York”
- “CASH”是“Canada America Sweden Hydrolysis”的缩写,意思是“加拿大-美洲-瑞典水解”
- “BOSC”是“Benevolent Order Of Scottish Clans”的缩写,意思是“苏格兰宗族的仁慈秩序”
- “9M6”是“Kelly Airport, Oak Grove, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州橡树林凯利机场”
- “MEN”是“Mende, France”的缩写,意思是“法国芒德”
- “AVEC”是“Alaska Village Electric Cooperative”的缩写,意思是“阿拉斯加乡村电力合作社”
- “DL”是“Diesel Locomotive”的缩写,意思是“内燃机车”
- “ECN”是“European Complement Network”的缩写,意思是“欧洲补充网络”
- “CAF”是“Confederation of African Football”的缩写,意思是“非洲足球联合会”
- “BSW”是“British Standard Wentworth”的缩写,意思是“British Standard Wentworth”
- “RAC”是“Regional Activity Center”的缩写,意思是“区域活动中心”
- “DHC”是“De Havilland Canada”的缩写,意思是“德哈维兰加拿大”
- “SNS”是“Salinas, California USA”的缩写,意思是“Salinas, California USA”
- “SNQ”是“San Quintin, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣昆廷”
- “SNF”是“San Felipe, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉圣菲利佩”
|