英文缩写 |
“SMG”是“Stoke- Mandeville Games”的缩写,意思是“Stoke-Mandeville Games” |
释义 |
英语缩略词“SMG”经常作为“Stoke- Mandeville Games”的缩写来使用,中文表示:“Stoke-Mandeville Games”。本文将详细介绍英语缩写词SMG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMG”(“Stoke-Mandeville Games)释义 - 英文缩写词:SMG
- 英文单词:Stoke- Mandeville Games
- 缩写词中文简要解释:Stoke-Mandeville Games
- 缩写词流行度:3634
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Stoke- Mandeville Games英文缩略词SMG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stoke- Mandeville Games”作为“SMG”的缩写,解释为“Stoke-Mandeville Games”时的信息,以及英语缩略词SMG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LGSM”是“Samos, S-Greece”的缩写,意思是“Samos, S-Greece”
- “LGSK”是“Skiathos, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部斯基亚托斯”
- “LGSD”是“Sedes Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“塞德斯空军基地,希腊南部”
- “LGSA”是“Chania, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Chania”
- “LGRP”是“Rhodos-Paradisi, S-Greece”的缩写,意思是“罗多斯帕拉迪西,南希腊”
- “LGRD”是“Rhodos-Diagoras/Maritsa, S-Greece”的缩写,意思是“罗多斯·迪戈拉斯/玛丽莎,希腊南部”
- “LGPZ”是“Preveza/Lefkas Airport / Air B, S-Greece”的缩写,意思是“普雷韦扎/莱夫卡机场/希腊南部B航空公司”
- “LGPA”是“Paros, S-Greece”的缩写,意思是“帕罗斯”
- “LGMT”是“Mytilene (Mytilini)-Lesbos, S-Greece”的缩写,意思是“Mytilene(Mytilini)-莱斯博斯,希腊南部”
- “LGMR”是“Marathon, S-Greece”的缩写,意思是“马拉松,希腊南部”
- “LGML”是“Milos, S-Greece”的缩写,意思是“米洛斯,希腊”
- “LGMK”是“Mikonos, S-Greece”的缩写,意思是“Mikonos, S-Greece”
- “LGMG”是“Megara Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部梅加拉空军基地”
- “LGLR”是“Larisa Airport / Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部拉里萨机场/空军基地”
- “LGLM”是“Lemnos, S-Greece”的缩写,意思是“Lemnos, S-Greece”
- “LGLE”是“Leros, S-Greece”的缩写,意思是“Leros, S-Greece”
- “LGKZ”是“Kozani, S-Greece”的缩写,意思是“Kozani, S-Greece”
- “LGKV”是“Kavalla-Chrisoupolis, S-Greece”的缩写,意思是“Kavalla Chrisoupolis,希腊”
- “LGKS”是“Kasos Island, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡索斯岛”
- “LGKR”是“Kerkyra, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kerkyra”
- “LGKP”是“Karpathos, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡帕索斯”
- “LGKO”是“Kos, S-Greece”的缩写,意思是“科斯,S希腊”
- “LGKN”是“Marathon Kotroni Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“马拉松Kotroni空军基地,希腊南部”
- “LGKM”是“Kavala Amigdhaleon Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kavala Amigdhaleon空军基地”
- “LGKL”是“Kalamata Airport / Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡拉马塔机场/空军基地”
- collards
- be concerned with something
- be concerned with something/someone
- be confined to something
- be confined to somewhere
- be confined to somewhere/something
- be conspicuous by your absence
- be convulsed with laughter, rage, etc.
- be cooking
- becquerel
- be crazy about someone
- be crazy about someone/something
- be crazy about something
- be cruel to be kind
- be curtains for someone
- be cut up
- bed
- BEd
- be daft as a brush
- be damned if you do and damned if you don't
- be dancing in the streets
- bed and board
- bed and board
- bed and board
- bed and breakfast
- 永年
- 永年县
- 永年縣
- 永康
- 永康市
- 永德
- 永德县
- 永德縣
- 永志不忘
- 永恆
- 永恒
- 永新
- 永新县
- 永新縣
- 永无宁日
- 永无止境
- 永昌
- 永昌县
- 永昌縣
- 永春
- 永春县
- 永春縣
- 永樂
- 永樂大典
- 永永远远
|