英文缩写 |
“SMN”是“Santa Maria Novella”的缩写,意思是“圣玛利亚诺维拉” |
释义 |
英语缩略词“SMN”经常作为“Santa Maria Novella”的缩写来使用,中文表示:“圣玛利亚诺维拉”。本文将详细介绍英语缩写词SMN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMN”(“圣玛利亚诺维拉)释义 - 英文缩写词:SMN
- 英文单词:Santa Maria Novella
- 缩写词中文简要解释:圣玛利亚诺维拉
- 中文拼音:shèng mǎ lì yà nuò wéi lā
- 缩写词流行度:6257
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Santa Maria Novella英文缩略词SMN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Santa Maria Novella”作为“SMN”的缩写,解释为“圣玛利亚诺维拉”时的信息,以及英语缩略词SMN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12454”是“Maplecrest, NY”的缩写,意思是“马普雷斯特,NY”
- “12453”是“Malden On Hudson, NY”的缩写,意思是“纽约哈德逊的马尔登”
- “24014”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12452”是“Lexington, NY”的缩写,意思是“NY莱克星顿”
- “24013”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24012”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12451”是“Leeds, NY”的缩写,意思是“NY利兹”
- “24011”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12450”是“Lanesville, NY”的缩写,意思是“NY莱恩斯维尔”
- “12449”是“Lake Katrine, NY”的缩写,意思是“纽约卡特林湖”
- “24010”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24009”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12448”是“Lake Hill, NY”的缩写,意思是“NY莱克希尔”
- “12447”是“Saugerties, NY”的缩写,意思是“NY沙格里斯”
- “24008”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12446”是“Kerhonkson, NY”的缩写,意思是“NY克洪克森”
- “24007”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12444”是“Jewett, NY”的缩写,意思是“朱厄特,NY”
- “24006”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “71K”是“Westport Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州威奇托韦斯特波特机场”
- “24005”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12443”是“Hurley, NY”的缩写,意思是“赫尔利,NY”
- “24004”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12442”是“Hunter, NY”的缩写,意思是“猎人,NY”
- “24003”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- mis-label
- mislay
- mislead
- misleading
- misleadingly
- mislearn
- mislocate
- mislocation
- mismanage
- Mauritanian
- Mauritian
- Mauritius
- mausoleum
- mauve
- maven
- maverick
- maw
- mawkish
- mawkishly
- mawkishness
- max
- maxi
- maxi-
- maxilla
- maxillary
- 饵
- 饵丝
- 饵子
- 饵敌
- 饵线
- 饵诱
- 饵雷
- 饶
- 饶
- 饶了
- 饶命
- 饶富
- 饶平
- 饶平县
- 饶恕
- 饶有
- 饶有兴趣
- 饶有风趣
- 饶沃
- 饶河
- 饶河县
- 饶舌
- 饶舌调唇
- 饶舌音乐
- 饶过
|