| 英文缩写 |
“WSKO”是“World Shorinji Kempo Organization”的缩写,意思是“世界Shorinji Kempo组织” |
| 释义 |
英语缩略词“WSKO”经常作为“World Shorinji Kempo Organization”的缩写来使用,中文表示:“世界Shorinji Kempo组织”。本文将详细介绍英语缩写词WSKO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSKO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSKO”(“世界Shorinji Kempo组织)释义 - 英文缩写词:WSKO
- 英文单词:World Shorinji Kempo Organization
- 缩写词中文简要解释:世界Shorinji Kempo组织
- 中文拼音:shì jiè zǔ zhī
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为World Shorinji Kempo Organization英文缩略词WSKO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Shorinji Kempo Organization”作为“WSKO”的缩写,解释为“世界Shorinji Kempo组织”时的信息,以及英语缩略词WSKO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WICY”是“AM-1310, Malone, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Malone, New York”
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIBS”是“Washington-Idaho Border Section of The American Chemical Society”的缩写,意思是“美国化学学会华盛顿-爱达荷州边境分会”
- “WIBS”是“Windward Islands Broadcasting Service”的缩写,意思是“迎风群岛广播服务”
- taco
- tact
- tactful
- tactfully
- tactic
- tactical
- tactically
- tactical vest
- tactical vote
- tactical voting
- tactician
- tactile
- tactless
- tactlessly
- tactlessness
- tad
- ta-da
- tadpole
- tae kwon do
- taenia
- Taff
- taffeta
- taffy
- Taffy
- tafn
- 家務
- 家叔
- 家和万事兴
- 家和萬事興
- 家喻戶曉
- 家喻户晓
- 家嚴
- 家园
- 家園
- 家培
- 家境
- 家奴
- 家妇
- 家姊
- 家姐
- 家姑
- 家姬
- 家娘
- 家婆
- 家婦
- 家嫂
- 家子
- 家宅
- 家室
- 家宴
|