| 随便看 |
- 滿口
- 滿口之乎者也
- 滿口應承
- 滿口稱讚
- 滿口答應
- 滿口胡柴
- 滿口胡言
- 滿口謊言
- 滿口髒話
- 滿員
- 滿嘴
- 滿嘴噴糞
- 滿嘴起皰
- 滿嘴跑火車
- 滿嘴跑舌頭
- 滿園春色
- 滿地可
- 滿地找牙
- 滿坐寂然
- 滿坑滿谷
- 滿城
- 滿城盡帶黃金甲
- 滿城縣
- 滿城風雨
- 滿堂
- the bends
- the Bering Strait
- the best/better part of
- the best/happiest days of your life
- the best of
- the best of a bad bunch
- the best of a bad bunch/lot
- the best of a bad lot
- the best of both worlds
- the best of British
- the best of British (luck)
- the best of British luck
- surplus
- surprise
- surprised
- surprise, surprise
- surprising
- surprisingly
- surreal
- surrealism
- surrealist
- surrealistic
- surrender
- surreptitious
- surreptitiously
- “PARTS”是“Parts Assembly And Reuse Tool Set”的缩写,意思是“零件组装和重复使用工具集”
- “JEEP”是“Judges Education Evaluation Program”的缩写,意思是“法官教育评估计划”
- “SMART”是“Satellite Multimedia Applications Research and Trials”的缩写,意思是“卫星多媒体应用研究与试验”
- “VAD”是“Voice Activity Detection”的缩写,意思是“语音活动检测”
- “VAD”是“Velocity Azimuth Display”的缩写,意思是“速度方位显示”
- “ERP”是“Exposure Response and Prevention”的缩写,意思是“接触反应与预防”
- “PAIS”是“Public Affairs Information Service”的缩写,意思是“公共事务信息服务”
- “PHD”是“Patent Application Information Retrieval”的缩写,意思是“专利申请信息检索”
- “IP”是“Intellectual Property”的缩写,意思是“Intellectual Property”
- “PACK”是“Packaging, Handling, Storage, and Transportation Data Item Description category”的缩写,意思是“包装、搬运、储存和运输数据项描述类别”
- “PACK”是“Packaging, Handling, Storage, and Transportation Data Item Description category”的缩写,意思是“包装、搬运、储存和运输数据项描述类别”
- “PTMS”是“Plans, Training, Mobilization, and Security Directorate”的缩写,意思是“计划、培训、动员和安全理事会”
- “PACA”是“Perishable Agricultural Commodities Act”的缩写,意思是“易腐农产品法案”
- “PACT”是“Police And Community Together”的缩写,意思是“警察和社区在一起”
- “ILL”是“Illinois”的缩写,意思是“伊利诺斯”
- “PACT”是“Police And Children Together”的缩写,意思是“警察和孩子们在一起”
- “PACT”是“Police Agency Combined Testing”的缩写,意思是“公安机关联合检测”
- “ILT”是“Intermediate Leadership Training”的缩写,意思是“中级领导培训”
- “PACT”是“Partnership Against Car Theft”的缩写,意思是“合作防止偷车”
- “ILR”是“Intercity Long Range”的缩写,意思是“城际长途”
- “PACT”是“Prosecute Animal Cruelty Together”的缩写,意思是“一起起诉虐待动物”
- “SGO”是“Standard Garrison Organization”的缩写,意思是“标准驻军组织”
- “WIN”是“Women Inmate Nurturing”的缩写,意思是“女性囚犯的养育”
- “WIN”是“Winning Individual Neighborhoods”的缩写,意思是“赢得个人社区”
- “WIN”是“Whip Inflation Now”的缩写,意思是“快速通货膨胀”
|