英文缩写 |
“MCHB”是“Maternal and Child Health Bureau”的缩写,意思是“妇幼保健局” |
释义 |
英语缩略词“MCHB”经常作为“Maternal and Child Health Bureau”的缩写来使用,中文表示:“妇幼保健局”。本文将详细介绍英语缩写词MCHB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCHB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCHB”(“妇幼保健局)释义 - 英文缩写词:MCHB
- 英文单词:Maternal and Child Health Bureau
- 缩写词中文简要解释:妇幼保健局
- 中文拼音:fù yòu bǎo jiàn jú
- 缩写词流行度:19570
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Maternal and Child Health Bureau英文缩略词MCHB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MCHB的扩展资料-
Funding was provided by HRSA Maternal and Child Health Bureau(MCHB) and the National Institute of Dental and Craniofacial Research.
此研究由美国卫生资源与服务部母婴卫生办公署和国立口腔与颅面研究所提供资助。
上述内容是“Maternal and Child Health Bureau”作为“MCHB”的缩写,解释为“妇幼保健局”时的信息,以及英语缩略词MCHB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CMJ”是“Chi Mei, Taiwan”的缩写,意思是“Chi Mei,台湾”
- “CLZ”是“Calabozo, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉卡拉博佐”
- “CLU”是“Columbus, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州哥伦布市”
- “CLX”是“Clorinda, Fo, Argentina”的缩写,意思是“Clorinda, Fo, Argentina”
- “CLV”是“Caldas Novas, Go, Brazil”的缩写,意思是“Caldas Novas, Go, Brazil”
- “CLN”是“Carolina, Ma, Brazil”的缩写,意思是“卡罗莱纳州,马萨诸塞州,巴西”
- “CLG”是“Coalinga, California USA”的缩写,意思是“Coalinga, California USA”
- “CLH”是“Coolah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Coolah, New South Wales, Australia”
- “CKZ”是“Canakkale, Turkey”的缩写,意思是“土耳其卡纳卡尔”
- “CKO”是“Cornelio Procopio, Para, Brazil”的缩写,意思是“Cornelio Procopio, Para, Brazil”
- “CKV”是“Outlaw Field, Clarksville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州克拉克斯维尔市,奥洛沃区”
- “CKR”是“Crane Island, Washington USA”的缩写,意思是“Crane Island, Washington USA”
- “CKN”是“Crookston, Minnesota USA”的缩写,意思是“Crookston, Minnesota USA”
- “CKM”是“Clarksdale, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州克拉克斯代尔”
- “CKK”是“Cherokee, Arkansas USA”的缩写,意思是“Cherokee, Arkansas USA”
- “CKI”是“Croker Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“克罗克岛,北领地,澳大利亚”
- “CKH”是“Chokurdakh, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,乔库达克”
- “CKE”是“Clear Lake, California USA”的缩写,意思是“Clear Lake, California USA”
- “CKC”是“Cherkassy, Russia”的缩写,意思是“切尔卡西,俄罗斯”
- “CIZ”是“Coari, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“科里,亚马逊,巴西”
- “CIY”是“Comiso, Italy”的缩写,意思是“意大利Comiso”
- “RMQ”是“Railway Museum Quarterly”的缩写,意思是“铁路博物馆季刊”
- “9W7”是“Currituck County Airport, Currituck, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州库里图克县机场”
- “ASCO”是“Australian Standard Classification of Occupations”的缩写,意思是“澳大利亚职业分类标准”
- “APIG”是“Australian Pulse Improvement Group”的缩写,意思是“澳大利亚脉冲改善小组”
- pullet
- pulley
- pull factor
- pull/get your finger out
- pull/haul yourself up by the/your (own) bootstraps
- pull-in
- pull-in
- pulling power
- pull in/pull into somewhere
- pull in your horns
- Pullman
- Pullman car
- Pullman carriage
- pull off
- pull on
- pull out
- pullout
- pull out
- pull out all the stops
- pullout bed, table, etc.
- pull over
- pullover
- pull rank
- pull someone down
- pull someone in
- 内出血
- 内分泌
- 内分泌腺
- 内切
- 内切球
- 内务
- 内务府
- 内务部
- 内化
- 内华达
- 内华达州
- 内卡河
- 内卷
- 内参
- 内向
- 内含
- 内哄
- 内唇
- 内啡素
- 内啡肽
- 内在
- 内在几何
- 内在几何学
- 内在坐标
- 内在美
|