英文缩写 |
“WMAS”是“World Martial Arts Society”的缩写,意思是“World Martial Arts Society” |
释义 |
英语缩略词“WMAS”经常作为“World Martial Arts Society”的缩写来使用,中文表示:“World Martial Arts Society”。本文将详细介绍英语缩写词WMAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMAS”(“World Martial Arts Society)释义 - 英文缩写词:WMAS
- 英文单词:World Martial Arts Society
- 缩写词中文简要解释:World Martial Arts Society
- 缩写词流行度:16460
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Martial Arts
以上为World Martial Arts Society英文缩略词WMAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Martial Arts Society”作为“WMAS”的缩写,解释为“World Martial Arts Society”时的信息,以及英语缩略词WMAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VIP”是“Very Inspirational Posse”的缩写,意思是“Very Inspirational Posse”
- “WTE”是“Wyoming Tribune- Eagle”的缩写,意思是“Wyoming Tribune-Eagle”
- “VC”是“Vicious Circle”的缩写,意思是“恶性循环”
- “VB”是“Volunteer Bureau”的缩写,意思是“志愿者局”
- “WOLR”是“FM-91.3, Lake City, Florida”的缩写,意思是“FM 91.3,莱克城,佛罗里达州”
- “WOW”是“Woodsmen Of the World”的缩写,意思是“Woodsmen Of The World”
- “CP”是“College Preparatory”的缩写,意思是“大学预科”
- “WOOF”是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“AM-560, FM-99.7, Dothan, Alabama”
- “WGOG”是“FM-96.3, Walhalla, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.3,沃尔哈拉,南卡罗来纳州”
- “WOW”是“Wisdom, Opportunity, and Wealth”的缩写,意思是“智慧、机会和财富”
- “WOW”是“Write On Workshop”的缩写,意思是“写在研讨会上”
- “WGOH”是“AM-1370, Grayson, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达格雷森AM-1370”
- “WRJF”是“LPFM-101.7, Menomonie/ Dunn, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-101.7, Menomonie/Dunn, Wisconsin”
- “WOW”是“Wonderful Opportunities Worth”的缩写,意思是“Wonderful Opportunities Worth”
- “TEACH”是“Technical Education Arts Citizenship And Health”的缩写,意思是“技术教育艺术公民与健康”
- “KATY”是“FM-101.3, Katy, Texas”的缩写,意思是“FM-101.3,德克萨斯州凯蒂”
- “KATU”是“TV-2, Portland, Oregon”的缩写,意思是“TV-2, Portland, Oregon”
- “BOM”是“Big Opera Mundi”的缩写,意思是“大歌剧芒迪”
- “CAFE”是“Creating Awareness For Everyone”的缩写,意思是“为每个人创造意识”
- “SHU”是“Segregated Housing Unit”的缩写,意思是“分离式住房单元”
- “WCMO”是“TV-15, Marietta College, Marietta, Ohio”的缩写,意思是“TV-15, Marietta College, Marietta, Ohio”
- “SINE”是“Systematic Integral New Evangelization”的缩写,意思是“系统整合新传福音”
- “EWGA”是“East-West Greenway Association”的缩写,意思是“东西绿道协会”
- “ASDS”是“Acts Scenario Development System”的缩写,意思是“ACTS场景开发系统”
- “PNCC”是“Polish National Catholic Church”的缩写,意思是“波兰国家天主教会”
- glomerulus
- glom onto someone
- glom onto something
- glom onto something/someone
- gloom
- gloomily
- gloominess
- gloomy
- gloop
- gloopy
- glop
- glorification
- glorify
- flaxseed
- flaxseed oil
- flaxseed oil
- flay
- flay someone alive
- flea
- fleabag
- fleabite
- fleabitten
- flea collar
- flea market
- fleapit
- 黃眉柳鶯
- 黃眉鵐
- 黃石
- 黃石公
- 黃石公三略
- 黃石市
- 黃石港
- 黃石港區
- 黃禍
- 黃禍
- 黃秋葵
- 黃種
- 黃種人
- 黃簡
- 黃粉蟲
- 黃粱一夢
- 黃粱夢
- 黃粱美夢
- 黃精
- 黃紋擬啄木鳥
- 黃綠
- 黃綠色
- 黃綠鵯
- 黃羊
- 黃耆
|