英文缩写 |
“GOME”是“Global Ozone Monitoring Experiment”的缩写,意思是“全球臭氧监测实验” |
释义 |
英语缩略词“GOME”经常作为“Global Ozone Monitoring Experiment”的缩写来使用,中文表示:“全球臭氧监测实验”。本文将详细介绍英语缩写词GOME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GOME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GOME”(“全球臭氧监测实验)释义 - 英文缩写词:GOME
- 英文单词:Global Ozone Monitoring Experiment
- 缩写词中文简要解释:全球臭氧监测实验
- 中文拼音:quán qiú chòu yǎng jiān cè shí yàn
- 缩写词流行度:8548
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Global Ozone Monitoring Experiment英文缩略词GOME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Global Ozone Monitoring Experiment”作为“GOME”的缩写,解释为“全球臭氧监测实验”时的信息,以及英语缩略词GOME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “A2”是“Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州安娜堡”
- “44650”是“Maximo, OH”的缩写,意思是“马克西莫,哦”
- “44648”是“Massillon, OH”的缩写,意思是“Massillon,哦”
- “44647”是“Massillon, OH”的缩写,意思是“Massillon,哦”
- “44646”是“Massillon, OH”的缩写,意思是“Massillon,哦”
- “44645”是“Marshallville, OH”的缩写,意思是“哦,马歇尔维尔”
- “44644”是“Malvern, OH”的缩写,意思是“Malvern,哦”
- “44643”是“Magnolia, OH”的缩写,意思是“马格诺利亚,哦”
- “44641”是“Louisville, OH”的缩写,意思是“路易斯维尔,哦”
- “44640”是“Limaville, OH”的缩写,意思是“Limaville,哦”
- “44639”是“Leesville, OH”的缩写,意思是“利斯维尔,哦”
- “44638”是“Lakeville, OH”的缩写,意思是“Lakeville,哦”
- “44637”是“Killbuck, OH”的缩写,意思是“Killbuck,哦”
- “44636”是“Kidron, OH”的缩写,意思是“Kidron,哦”
- “44634”是“Homeworth, OH”的缩写,意思是“霍姆沃思,哦”
- “44633”是“Holmesville, OH”的缩写,意思是“霍姆斯维尔,哦”
- “44632”是“Hartville, OH”的缩写,意思是“Hartville,哦”
- “44631”是“Harlem Springs, OH”的缩写,意思是“哈莱姆温泉,哦”
- “44630”是“Greentown, OH”的缩写,意思是“格林敦,哦”
- “44629”是“Gnadenhutten, OH”的缩写,意思是“哦,格纳登赫顿”
- “44628”是“Glenmont, OH”的缩写,意思是“Glenmont,哦”
- “44627”是“Fredericksburg, OH”的缩写,意思是“哦,弗雷德里克斯堡”
- “44626”是“East Sparta, OH”的缩写,意思是“东斯巴达,哦”
- “44625”是“East Rochester, OH”的缩写,意思是“东罗切斯特,哦”
- “44624”是“Dundee, OH”的缩写,意思是“邓迪,哦”
- fill/fit the bill
- fill in
- fill in
- filling
- filling station
- filling station
- fillip
- fill out
- fill someone in
- fill someone's shoes
- fill someone up
- fill something in
- fill something in/out
- fill something out
- fill (something) up
- fill something up
- fill the bill
- fill up
- filly
- fill your boots
- film
- film director
- filmgoer
- filmgoer
- filmgoing
- 高青县
- 高青縣
- 高靿
- 高音
- 高音喇叭
- 高音部
- 高頭
- 高頻
- 高額
- 高频
- 高额
- 高風亮節
- 高風峻節
- 高風險
- 高風險區
- 高风亮节
- 高风峻节
- 高风险
- 高风险区
- 高飛
- 高飛
- 高飛遠走
- 高飞
- 高飞
- 高飞远走
|