| 英文缩写 |
“CFB”是“Crazy Freakin Biker”的缩写,意思是“疯狂的怪胎摩托车手” |
| 释义 |
英语缩略词“CFB”经常作为“Crazy Freakin Biker”的缩写来使用,中文表示:“疯狂的怪胎摩托车手”。本文将详细介绍英语缩写词CFB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFB”(“疯狂的怪胎摩托车手)释义 - 英文缩写词:CFB
- 英文单词:Crazy Freakin Biker
- 缩写词中文简要解释:疯狂的怪胎摩托车手
- 中文拼音:fēng kuáng de guài tāi mó tuō chē shǒu
- 缩写词流行度:4501
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:Cycling
以上为Crazy Freakin Biker英文缩略词CFB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Crazy Freakin Biker”作为“CFB”的缩写,解释为“疯狂的怪胎摩托车手”时的信息,以及英语缩略词CFB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18846”是“Sugar Run, PA”的缩写,意思是“糖跑”
- “05650”是“East Calais, VT”的缩写,意思是“VT东加莱”
- “18845”是“Stevensville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州史蒂文斯维尔”
- “05649”是“East Barre, VT”的缩写,意思是“VT东巴雷”
- “18844”是“Springville, PA”的缩写,意思是“斯普林维尔”
- “05648”是“Calais, VT”的缩写,意思是“VT Calais”
- “18843”是“South Montrose, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南蒙特罗斯”
- “05647”是“Cabot, VT”的缩写,意思是“卡伯特,VT”
- “18842”是“South Gibson, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南吉布森”
- “05641”是“Barre, VT”的缩写,意思是“巴雷,VT”
- “18840”是“Sayre, PA”的缩写,意思是“萨尔,帕亚”
- “05640”是“Adamant, VT”的缩写,意思是“坚定不移,VT”
- “18839”是“Rushville, PA”的缩写,意思是“拉什维尔”
- “05633”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18837”是“Rome, PA”的缩写,意思是“罗马”
- “05626”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18834”是“New Milford, PA”的缩写,意思是“新米尔福德”
- “05620”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18833”是“New Albany, PA”的缩写,意思是“新奥尔巴尼”
- “05609”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18832”是“Monroeton, PA”的缩写,意思是“门罗顿”
- “05604”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18831”是“Milan, PA”的缩写,意思是“米兰”
- “05603”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18830”是“Little Meadows, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州小牧场”
- liberator
- Liberia
- Liberian
- libertarian
- libertine
- liberty
- libfix
- libidinous
- libido
- Libra
- Libran
- librarian
- library
- libration
- librettist
- libretto
- crispy
- criss-cross
- crista
- criterion
- critic
- critical
- criticality
- critical list
- critically
- 薪盡火傳
- 薪給
- 薪给
- 薪資
- 薪资
- 薪酬
- 薪金
- 薫
- 薬
- 薮
- 薮泽
- 薯
- 薯
- 薯条
- 薯條
- 薯片
- 薯蓣
- 薯蕷
- 薯餅
- 薯饼
- 薰
- 薰
- 薰心
- 薰莸不同器
- 薰蕕不同器
|