| 英文缩写 |
“B4ITC”是“Bent four in the corner”的缩写,意思是“弯了四个角” |
| 释义 |
英语缩略词“B4ITC”经常作为“Bent four in the corner”的缩写来使用,中文表示:“弯了四个角”。本文将详细介绍英语缩写词B4ITC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词B4ITC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “B4ITC”(“弯了四个角)释义 - 英文缩写词:B4ITC
- 英文单词:Bent four in the corner
- 缩写词中文简要解释:弯了四个角
- 中文拼音:wān le sì gè jiǎo
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Bent four in the corner英文缩略词B4ITC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bent four in the corner”作为“B4ITC”的缩写,解释为“弯了四个角”时的信息,以及英语缩略词B4ITC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SARS”是“South African Revenue Service”的缩写,意思是“南非税务局”
- “PJZ”是“Puerto Juarez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥华雷斯港”
- “PJZ”是“Puerto Juarez”的缩写,意思是“华雷斯港”
- “PJY”是“Pinckneyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Pinckneyville, Illinois USA”
- “PJV”是“Petit Jean Valley”的缩写,意思是“小珍谷”
- “NWT”是“NorthWest Territories”的缩写,意思是“西北地区”
- “NIP”是“Nipponese”的缩写,意思是“尼泊尔人的”
- “WA”是“Western Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “MHN”是“Mullen, Nebraska USA”的缩写,意思是“马伦,内布拉斯加州,美国”
- “MHB”是“Mechanic, Auckland, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰奥克兰机械师”
- “MHI”是“Musha, Djibouti”的缩写,意思是“穆沙,吉布提”
- “3CM”是“James Clements Airport, Bay City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海湾城詹姆斯·克莱门茨机场”
- “MBS”是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“MBS International Airport (Tri-City International Airport), Midland, Bay City, Saginaw, Michigan USA”
- “9K9”是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”的缩写,意思是“Prichard Airstrip Airport, Enterprise, Kansas USA”
- “FSA”是“Friends of South Africa”的缩写,意思是“南非的朋友”
- “KST”是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”的缩写,意思是“Korean Standard Time [UTC + 0800]”
- “Q”是“Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔”
- “PQ”是“Province du Québec”的缩写,意思是“Province Du Qu bec”
- “90D”是“Pine City Municipal Airport, Pine City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松城市松城市机场”
- “JNR”是“Japan National Railway”的缩写,意思是“日本国家铁路”
- “JL”是“Jinjo Land”的缩写,意思是“晋国”
- “LBV”是“Lake Buena Vista, Florida”的缩写,意思是“Lake Buena Vista, Florida”
- “JC”是“Junction City, Kansas”的缩写,意思是“Junction City, Kansas”
- “9V7”是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”的缩写,意思是“Eads Municipal Airport, Eads, Colorado USA”
- “PGO”是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“Stevens Field, Archuleta County Airport, Pagosa Springs, Colorado USA”
- arse around
- arsed
- arsehole
- arsehole
- arse-licker
- arsenal
- arsenic
- arson
- arsonist
- art
- art deco
- artefact
- Artemis
- arteria
- arterial
- arteriole
- arteriosclerosis
- arteriovenous malformation
- artery
- artesian well
- artful
- artfully
- artfulness
- art gallery
- art house
- 發動機
- 發包
- 發卡
- 發呆
- 發售
- 發問
- 發喉急
- 發喪
- 發噓聲
- 發回
- 發報
- 發報人
- 發奮
- 發奮圖強
- 發奮有為
- 發好人卡
- 發家
- 發射
- 發射井
- 發射器
- 發射場
- 發射星雲
- 發射機
- 發射機應答器
- 發射站
|