| 英文缩写 |
“SLP”是“School Lunch Program”的缩写,意思是“学校午餐计划” |
| 释义 |
英语缩略词“SLP”经常作为“School Lunch Program”的缩写来使用,中文表示:“学校午餐计划”。本文将详细介绍英语缩写词SLP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLP”(“学校午餐计划)释义 - 英文缩写词:SLP
- 英文单词:School Lunch Program
- 缩写词中文简要解释:学校午餐计划
- 中文拼音:xué xiào wǔ cān jì huà
- 缩写词流行度:2563
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为School Lunch Program英文缩略词SLP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SLP的扩展资料-
The Bush administration is considering an audit of the national school lunch program to make sure that all the children receiving free and reduced-price lunches come from families that are truly low-income.
布什政府目前正在考虑审查全国校园午餐工程,核实是否所有享受免费和优惠午餐的孩子都来自名副其实的低收入家庭。
上述内容是“School Lunch Program”作为“SLP”的缩写,解释为“学校午餐计划”时的信息,以及英语缩略词SLP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16405”是“Columbus, PA”的缩写,意思是“哥伦布”
- “16404”是“Centerville, PA”的缩写,意思是“森特维尔”
- “16403”是“Cambridge Springs, PA”的缩写,意思是“Cambridge Springs, PA”
- “16402”是“Bear Lake, PA”的缩写,意思是“PA熊湖”
- “16401”是“Albion, PA”的缩写,意思是“Albion”
- “16388”是“Meadville, PA”的缩写,意思是“米德维尔”
- “16375”是“Lamartine, PA”的缩写,意思是“拉马丁”
- “16374”是“Kennerdell, PA”的缩写,意思是“Kennerdell”
- “16373”是“Emlenton, PA”的缩写,意思是“埃姆伦顿”
- “16372”是“Clintonville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克林顿维尔”
- “16371”是“Youngsville, PA”的缩写,意思是“扬斯维尔”
- “16370”是“West Hickory, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西胡桃木”
- “16369”是“Irvine, PA”的缩写,意思是“尔湾”
- “16368”是“Irvine, PA”的缩写,意思是“尔湾”
- “16367”是“Warren, PA”的缩写,意思是“沃伦”
- “16366”是“Warren, PA”的缩写,意思是“沃伦”
- “16365”是“Warren, PA”的缩写,意思是“沃伦”
- “16364”是“Venus, PA”的缩写,意思是“维纳斯”
- “16362”是“Utica, PA”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “16361”是“Tylersburg, PA”的缩写,意思是“Tylersburg”
- “16360”是“Townville, PA”的缩写,意思是“汤维尔”
- “16355”是“East Fairfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费尔菲尔德东部”
- “16354”是“Titusville, PA”的缩写,意思是“泰特斯维尔”
- “16353”是“Tionesta, PA”的缩写,意思是“泰厄内斯塔”
- “16352”是“Tiona, PA”的缩写,意思是“Tiona”
- chronic
- chronically
- chronic fatigue syndrome
- chronicity
- chronicle
- chronicler
- chronic traumatic encephalopathy
- chronograph
- chronological
- chronologically
- chronology
- chronometer
- chrysalis
- chrysanthemum
- chthonic
- chub
- chubbiness
- chubby
- chubster
- chuck
- chuckle
- chuck someone out
- chuck someone under the chin
- chuck something away
- chuck something away/out
- 外部連接
- 外部鏈接
- 外部链接
- 外郭城
- 外鄉
- 外鄉人
- 外銷
- 外錯角
- 外销
- 外错角
- 外長
- 外长
- 外間
- 外间
- 外阴
- 外院
- 外陰
- 外電
- 外露
- 外面
- 外頭
- 外騖
- 外骛
- 外骨骼
- 外高加索
|