| 随便看 |
- 枚举
- 枚乘
- 枚卜
- 枚舉
- 果
- 果
- 果不其然
- 果仁
- 果仁儿
- 果仁兒
- 果倍爽
- 果农
- 果决
- 果冻
- 果凍
- 果味胶糖
- 果味膠糖
- 果品
- 果啤
- 果园
- 果園
- 果報
- 果如所料
- 果子
- 果子冻
- remover
- remunerate
- remuneration
- remunerative
- renaissance
- Renaissance
- Renaissance man
- renal
- renal failure
- rename
- renationalisation
- re-nationalisation
- renationalise
- re-nationalise
- renationalization
- re-nationalization
- renationalize
- re-nationalize
- rend
- render
- rendering
- render something down
- rendezvous
- rendition
- renegade
- “WUFC”是“Wild Utah Forest Campaign”的缩写,意思是“野生犹他州森林运动”
- “WUF”是“Word Use Fluency”的缩写,意思是“用词流畅”
- “WUF”是“Words Used Frequently”的缩写,意思是“Words Used Frequently”
- “WUF”是“World Urban Forum”的缩写,意思是“世界城市论坛”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “WUEN”是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”的缩写,意思是“Wuensdorf country, Brandenburg, GPS Station”
- “CNF”是“Colville National Forest”的缩写,意思是“科尔维尔国家森林”
- “TMC”是“Troop Medical Clinic”的缩写,意思是“部队医务室”
- “ATC”是“Automatic Train Control”的缩写,意思是“列车自动控制”
- “PDB”是“Presidential Daily Briefing”的缩写,意思是“总统每日简报”
- “PDB”是“Personal Daily Brief”的缩写,意思是“个人每日简报”
- “CU”是“Clean Up”的缩写,意思是“清理”
- “MC”是“Marathon County”的缩写,意思是“马拉松县”
- “TPD”是“Temporary Preliminary Decree”的缩写,意思是“临时初步法令”
- “HOQ”是“House Of Quality”的缩写,意思是“质量屋”
- “NIS”是“Norwegians In Space”的缩写,意思是“挪威人在太空中”
- “CSIS”是“Canadian Security Intelligence Service”的缩写,意思是“加拿大安全情报局”
- “GMH”是“Get Me to Hawaii”的缩写,意思是“带我去夏威夷”
- “SVT”是“Special Vehicle Teamthe”的缩写,意思是“Special Vehicle Teamthe”
- “WIPP”是“Waste Isolation Pilot Project”的缩写,意思是“废弃物隔离试验项目”
- “AG”是“Allen Grove”的缩写,意思是“艾伦格罗夫”
- “WUDR”是“Working Under Different Rules”的缩写,意思是“在不同的规则下工作”
- “WUDR”是“Working Under Different Rules”的缩写,意思是“在不同的规则下工作”
|