| 英文缩写 |
“TAP”是“Test of Achievement and Proficiency”的缩写,意思是“成绩和熟练程度测试” |
| 释义 |
英语缩略词“TAP”经常作为“Test of Achievement and Proficiency”的缩写来使用,中文表示:“成绩和熟练程度测试”。本文将详细介绍英语缩写词TAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAP”(“成绩和熟练程度测试)释义 - 英文缩写词:TAP
- 英文单词:Test of Achievement and Proficiency
- 缩写词中文简要解释:成绩和熟练程度测试
- 中文拼音:chéng jì hé shú liàn chéng dù cè shì
- 缩写词流行度:466
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Test of Achievement and Proficiency英文缩略词TAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Test of Achievement and Proficiency”作为“TAP”的缩写,解释为“成绩和熟练程度测试”时的信息,以及英语缩略词TAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WRTO”是“FM-98.3, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-98.3, Miami, Florida”
- “WVOX”是“AM-1460, New Rochelle, New York”的缩写,意思是“AM-1460, New Rochelle, New York”
- “WRTN”是“FM-93.5, New Rochelle, New York”的缩写,意思是“FM-93.5, New Rochelle, New York”
- “TRIAD”是“Team Response Indians Against Defamation”的缩写,意思是“团队对印第安人诽谤的回应”
- “WRTL”是“Wisconsin Right To Life”的缩写,意思是“Wisconsin Right To Life”
- “MCCL”是“Minnesota Citizens Concerned for Life”的缩写,意思是“明尼苏达州关注生活的公民”
- “WRTK”是“AM-1540, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州扬斯敦AM-1540”
- “WRTH”是“World Radio TeleVision Handbook”的缩写,意思是“世界广播电视手册”
- “WRTG”是“Writing”的缩写,意思是“写作”
- “WRTG”是“Writing”的缩写,意思是“写作”
- “NCAI”是“National Congress of American Indians”的缩写,意思是“美国印地安人全国代表大会”
- “WRTE”是“LPFM-90.5, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“LPFM-90.5, Chicago, Illinois”
- “WRTC”是“FM-89.3, Radio Trinity College, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“FM-89.3,康涅狄格州哈特福德无线电三一学院”
- “FCE”是“Faith, Courage, and Enthusiasm”的缩写,意思是“信念、勇气和热情”
- “ASCEND”是“Assistance Support Cooperation Education Networking And Direction”的缩写,意思是“协助支持合作教育网络和指导”
- “WRT”是“Wildlife Rehabilitation Today”的缩写,意思是“今天的野生动物康复”
- “FEAR”是“Fantasied Experience Appearing Real”的缩写,意思是“幻想的体验真实的出现”
- “WRT”是“American Woman Road & Travel”的缩写,意思是“美国妇女之路与旅行”
- “WRT”是“Wisconsin Rapids Daily Tribune”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids Daily Tribune”
- “WRT”是“Western Reform Taoist Congregation”的缩写,意思是“西改道场”
- “WVPR”是“FM-89.5, WINDSOR, Vermont”的缩写,意思是“FM-89.5, WINDSOR, Vermont”
- “WRSY”是“FM-101.5, Marlboro, Vermont”的缩写,意思是“FM-101.5,佛蒙特州万宝路”
- “WRSW”是“AM-1480, FM-107.3, Warsaw, Indiana”的缩写,意思是“AM-1480, FM-107.3, Warsaw, Indiana”
- “WYFL”是“FM-92.5, Henderson, North Carolina”的缩写,意思是“FM-92.5, Henderson, North Carolina”
- “WRSU”是“FM-88.7, Rutgers University, New Brunswick, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.7, Rutgers University, New Brunswick, New Jersey”
- article
- articled
- article of faith
- articulacy
- articular
- articularis
- articulate
- articulated
- articulately
- coppery
- coppice
- copra
- coprocessor
- co-processor
- co-production
- copse
- cop shop
- copter
- copter
- Coptic
- copula
- copulate
- copulation
- copy
- copy and paste
- 主委
- 主婦
- 主嫌
- 主子
- 主宰
- 主宰者
- 主宾
- 主宾谓
- 主导
- 主导性
- 主导权
- 主将
- 主將
- 主導
- 主導性
- 主導權
- 主峰
- 主帅
- 主帥
- 主席
- 主席台
- 主席团
- 主席国
- 主席國
- 主席團
|