英文缩写 |
“SBAJ”是“Spina Bifida Association of Jacksonville”的缩写,意思是“杰克逊维尔脊柱裂协会” |
释义 |
英语缩略词“SBAJ”经常作为“Spina Bifida Association of Jacksonville”的缩写来使用,中文表示:“杰克逊维尔脊柱裂协会”。本文将详细介绍英语缩写词SBAJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SBAJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SBAJ”(“杰克逊维尔脊柱裂协会)释义 - 英文缩写词:SBAJ
- 英文单词:Spina Bifida Association of Jacksonville
- 缩写词中文简要解释:杰克逊维尔脊柱裂协会
- 中文拼音:jié kè xùn wéi ěr jǐ zhù liè xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Spina Bifida Association of Jacksonville英文缩略词SBAJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Spina Bifida Association of Jacksonville”作为“SBAJ”的缩写,解释为“杰克逊维尔脊柱裂协会”时的信息,以及英语缩略词SBAJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRB”是“Whiskey River Band”的缩写,意思是“威士忌河乐队”
- “WRB”是“Water Resources Board”的缩写,意思是“水资源委员会”
- “WRAZ”是“TV-50, Raleigh/ Durham, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州罗利/达勒姆TV-50”
- “WRAX”是“FM-107.7, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“FM-107.7,阿拉巴马州伯明翰”
- “WRAW”是“Work Readiness Alternatives Workshop”的缩写,意思是“工作准备备选方案研讨会”
- “WRAS”是“FM-88.5, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-88.5, Atlanta, Georgia”
- “WRAR”是“AM-1000, FM-105.5, Tappahannock, Virginia”的缩写,意思是“AM-1000, FM-105.5, Tappahannock, Virginia”
- “WRAL”是“TV-5, FM-101.5, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-5, FM-101.5, Raleigh, North Carolina”
- “WRAK”是“AM-1200, Williamsport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1200, Williamsport, Pennsylvania”
- “WRAI”是“White Ribbon Alliance of India”的缩写,意思是“印度白丝带联盟”
- “WRAD”是“Wave Riders Against Drugs”的缩写,意思是“乘浪者禁毒”
- “WRAD”是“World Recreation Association of the Deaf”的缩写,意思是“世界聋人娱乐协会”
- “WRAC”是“Water Resources Advisory Commission”的缩写,意思是“水资源咨询委员会”
- “WRAC”是“Writing and Reading Assistance Center”的缩写,意思是“读写辅助中心”
- “WRAB”是“AM-1380, Arab, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州阿拉伯人AM-1380”
- “WRAP”是“Wisconsin Regional Art Program”的缩写,意思是“Wisconsin Regional Art Program”
- “WRAA”是“Wisconsin Regional Artists Association”的缩写,意思是“威斯康星地区艺术家协会”
- “WRA”是“White Ribbon Alliance for Safe Motherhood”的缩写,意思是“安全母亲白带联盟”
- “MERC”是“Microsoft Education Resource Centre”的缩写,意思是“微软教育资源中心”
- “PORTAL”是“Providing Opportunities To Regain Total Abstinence For Life”的缩写,意思是“Providing Opportunities To Regain Total Abstinence For Life”
- “PEMC”是“Program for Elders in Managed Care”的缩写,意思是“老年人托管计划”
- “TMM”是“Tempe Marshallesse Ministry”的缩写,意思是“Tempe Marshallesse Ministry”
- “CAP”是“Childcare Action Project”的缩写,意思是“儿童保育行动项目”
- “MIMS”是“Member Information Management System”的缩写,意思是“会员信息管理系统”
- “AIT”是“Arts Initiative Tokyo”的缩写,意思是“东京艺术倡议”
- neighbouring
- neighbourliness
- neighbourly
- neither
- nelly
- nematode
- nemesis
- neo-
- NEO
- NEO
- neoclassical
- neoclassicism
- neocolonialism
- neocolonialist
- neocon
- neoconservative
- Neogene
- neoliberal
- neoliberalism
- neolithic
- neologism
- neon
- neonatal
- neonate
- neonicotinoid
- 小嘴烏鴉
- 小嘴鴴
- 小嘴鸻
- 小团体主义
- 小團體主義
- 小型
- 小型企业
- 小型企業
- 小型巴士
- 小型柜橱
- 小型核武器
- 小型櫃櫥
- 小型汽車
- 小型汽车
- 小型貨車
- 小型货车
- 小型車
- 小型车
- 小城
- 小報
- 小声
- 小壽星
- 小夜曲
- 小天鵝
- 小天鵝
|