| 英文缩写 |
“CDQ”是“Community Development Quota”的缩写,意思是“社区发展指标” |
| 释义 |
英语缩略词“CDQ”经常作为“Community Development Quota”的缩写来使用,中文表示:“社区发展指标”。本文将详细介绍英语缩写词CDQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDQ”(“社区发展指标)释义 - 英文缩写词:CDQ
- 英文单词:Community Development Quota
- 缩写词中文简要解释:社区发展指标
- 中文拼音:shè qū fā zhǎn zhǐ biāo
- 缩写词流行度:7404
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Community Development Quota英文缩略词CDQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Development Quota”作为“CDQ”的缩写,解释为“社区发展指标”时的信息,以及英语缩略词CDQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “75933”是“Call, TX”的缩写,意思是“TX电话”
- “75932”是“Burkeville, TX”的缩写,意思是“TX伯克维尔”
- “75925”是“Alto, TX”的缩写,意思是“TX阿尔托”
- “75915”是“Lufkin, TX”的缩写,意思是“TX勒夫金”
- “75904”是“Lufkin, TX”的缩写,意思是“TX勒夫金”
- “75903”是“Lufkin, TX”的缩写,意思是“TX勒夫金”
- “75902”是“Lufkin, TX”的缩写,意思是“TX勒夫金”
- “75901”是“Lufkin, TX”的缩写,意思是“TX勒夫金”
- “75886”是“Tennessee Colony, TX”的缩写,意思是“田纳西州殖民地”
- “75884”是“Tennessee Colony, TX”的缩写,意思是“田纳西州殖民地”
- “75882”是“Palestine, TX”的缩写,意思是“TX巴勒斯坦”
- “75880”是“Tennessee Colony, TX”的缩写,意思是“田纳西州殖民地”
- “75875”是“Rusk, TX”的缩写,意思是“TX Rusk”
- “75865”是“Woodlake, TX”的缩写,意思是“伍德莱克,TX”
- “75862”是“Trinity, TX”的缩写,意思是“TX三位一体”
- “75861”是“Tennessee Colony, TX”的缩写,意思是“田纳西州殖民地”
- “75860”是“Teague, TX”的缩写,意思是“Teague,TX”
- “75859”是“Streetman, TX”的缩写,意思是“Streetman,TX”
- “75858”是“Ratcliff, TX”的缩写,意思是“TX Ratcliff”
- “75856”是“Pennington, TX”的缩写,意思是“潘宁顿,TX”
- “75855”是“Oakwood, TX”的缩写,意思是“TX奥克伍德”
- “75853”是“Montalba, TX”的缩写,意思是“蒙塔尔巴,TX”
- “75852”是“Midway, TX”的缩写,意思是“TX中途岛”
- “75851”是“Lovelady, TX”的缩写,意思是“Lovelady,TX”
- “75850”是“Leona, TX”的缩写,意思是“利昂娜,TX”
- give onto something
- give or take
- give out
- give over
- give over!
- give over
- give /quote something/someone chapter and verse
- giver
- give rise to
- give someone a bell
- give someone a box on the ears
- give someone a buzz
- give someone a dirty look
- give someone a dose/taste of their own medicine
- give someone a hard time
- give someone a heads up
- give someone a helping hand
- give someone a leg up
- give someone a lift
- give someone a mouthful
- give someone an inch and they'll take a mile
- give someone a piece of your mind
- give someone a run for his/her/their money
- give someone a shout
- give someone away
- 第三眼睑
- 第三眼瞼
- 第三紀
- 第三纪
- 第三者
- 第三聲
- 第二
- 第二世界
- 第二个人
- 第二产业
- 第二位
- 第二個人
- 第二型糖尿病
- 第二声
- 第二天
- 第二季度
- 第二性
- 第二春
- 第二次
- 第二次世界大战
- 第二次世界大戰
- 第二次汉字简化方案
- 第二次漢字簡化方案
- 第二產業
- 第二职业
|