| 英文缩写 |
“SPRITE”是“Support For Polish Reform In Teacher Education”的缩写,意思是“支持波兰教师教育改革” |
| 释义 |
英语缩略词“SPRITE”经常作为“Support For Polish Reform In Teacher Education”的缩写来使用,中文表示:“支持波兰教师教育改革”。本文将详细介绍英语缩写词SPRITE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPRITE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPRITE”(“支持波兰教师教育改革)释义 - 英文缩写词:SPRITE
- 英文单词:Support For Polish Reform In Teacher Education
- 缩写词中文简要解释:支持波兰教师教育改革
- 中文拼音:zhī chí bō lán jiào shī jiào yù gǎi gé
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Support For Polish Reform In Teacher Education英文缩略词SPRITE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Support For Polish Reform In Teacher Education”作为“SPRITE”的缩写,解释为“支持波兰教师教育改革”时的信息,以及英语缩略词SPRITE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DME”是“Dynamic Mid-range Exchange”的缩写,意思是“动态中程交换机”
- “RSPCA”是“Really Special People Caring for Animals”的缩写,意思是“非常特别的人照顾动物”
- “KRIS”是“Klamath Resource Information System”的缩写,意思是“克拉马斯资源信息系统”
- “NDK”是“Nexperia Development Kit”的缩写,意思是“Nexperia Development Kit”
- “TASC”是“Technology Attitudes Systems Coaching”的缩写,意思是“技术态度系统指导”
- “ROTC”是“Reaching Out To Communities”的缩写,意思是“接触社区”
- “WBUV”是“FM-104.9, Moss Point, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9,莫斯点,密西西比州”
- “WKK”是“Wagad Kala Kendra”的缩写,意思是“瓦加德·卡拉·肯德拉”
- “WKJZ”是“FM-94.9, Hillman/ Alpena, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, Hillman/Alpena, Michigan”
- “WKJY”是“FM-98.3, Hempstead, New York”的缩写,意思是“FM-98.3,亨普斯特德,纽约”
- “WKJX”是“FM-96.7, Elizabeth City, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.7,北卡罗来纳州伊丽莎白市”
- “LFR”是“Life Fire Radio”的缩写,意思是“救生消防电台”
- “WKJV”是“AM-1380, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1380,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WKJT”是“FM-102.3, Effingham, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Effingham, Illinois”
- “WKJS”是“FM-104.7, Southside, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.7, Southside, Virginia”
- “WKJR”是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Muskegon, Michigan”
- “WCDL”是“AM-1440, Carbondale, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡本代尔AM-1440”
- “WKJM”是“AM-1320, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1320, Murray, Kentucky”
- “WKJL”是“Where the Kingdom of Jesus Lives”的缩写,意思是“耶稣王国居住的地方”
- “WYIN”是“TV-56, Merrillville, Indiana”的缩写,意思是“TV-56, Merrillville, Indiana”
- “WSBT”是“TV-22, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视-22”
- “WNDU”是“TV-16, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔哈特/南本德电视16”
- “WNIT”是“TV-34, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视34”
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- triple
- triple bond
- triple glazing
- triple jump
- triple jumper
- triplet
- triplet codon
- triple threat
- triplicate
- tripod
- trip off the tongue
- tripos
- tripper
- trippy
- trip (someone) up
- trip someone up
- trip switch
- triptych
- trip up
- tripwire
- triquetrum
- trishaw
- trisomy 13
- Trisomy 13
- trisomy 18
- 石英鹵素燈
- 石蒜
- 石蕊
- 石蕊試紙
- 石蕊试纸
- 石虎
- 石虎
- 石蜐
- 石蜡
- 石蠟
- 石質
- 石质
- 石鐘乳
- 石钟乳
- 石門
- 石門縣
- 石門鄉
- 石门
- 石门乡
- 石门县
- 石阡
- 石阡县
- 石阡縣
- 石阶
- 石階
|