| 英文缩写 |
“SIS”是“Self Injury Support”的缩写,意思是“自伤支撑” |
| 释义 |
英语缩略词“SIS”经常作为“Self Injury Support”的缩写来使用,中文表示:“自伤支撑”。本文将详细介绍英语缩写词SIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIS”(“自伤支撑)释义 - 英文缩写词:SIS
- 英文单词:Self Injury Support
- 缩写词中文简要解释:自伤支撑
- 中文拼音:zì shāng zhī chēng
- 缩写词流行度:856
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Self Injury Support英文缩略词SIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Self Injury Support”作为“SIS”的缩写,解释为“自伤支撑”时的信息,以及英语缩略词SIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LKBA”是“Breclav,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国布雷克莱夫”
- “LJVE”是“Velenje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Velenje, S-Slovenia”
- “LJSG”是“Slevenj Gradec, S-Slovenia”的缩写,意思是“斯洛文尼亚S-Slevenj C级”
- “LJPZ”是“Portoroz, S-Slovenia”的缩写,意思是“Portoroz, S-Slovenia”
- “LJPT”是“Ptuj, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ptuj, S-Slovenia”
- “LJPO”是“Postoijna, S-Slovenia”的缩写,意思是“Postoijna, S-Slovenia”
- “LJNM”是“Novo Mestro, S-Slovenia”的缩写,意思是“Novo Mestro, S-Slovenia”
- “LJMS”是“Murska, S-Slovenia”的缩写,意思是“Murska, S-Slovenia”
- “LJMB”是“Maribor, S-Slovenia”的缩写,意思是“马里博尔,S-斯洛文尼亚”
- “LJLJ”是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”
- “LJLA”是“Ljubljana FIR, S-Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那冷杉,斯洛文尼亚”
- “LJCL”是“Celje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Celje, S-Slovenia”
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- gaudy
- gauge
- -gauge
- -gauge
- gaunt
- gauntlet
- gauntness
- gauze
- gauzy
- gave
- gavel
- gavel-to-gavel
- gavotte
- Gawd
- gawd
- gawk
- gawky
- gawp
- gawp
- gay
- gay activist
- gay-basher
- gay-bashing
- gaydar
- gay liberation
- 桂東
- 桂東縣
- 桂林
- 桂林医学院
- 桂林地区
- 桂林地區
- 桂林市
- 桂林醫學院
- 桂枝
- 桂格
- 桂皮
- 桂系军阀
- 桂系軍閥
- 桂綸鎂
- 桂纶镁
- 桂花
- 桂阳
- 桂阳县
- 桂陽
- 桂陽縣
- 桂魚
- 桂鱼
- 桃
- 桃仁
- 桃园
|