| 英文缩写 |
“ACTS”是“Automated Coin Toll System”的缩写,意思是“自动收费系统” |
| 释义 |
英语缩略词“ACTS”经常作为“Automated Coin Toll System”的缩写来使用,中文表示:“自动收费系统”。本文将详细介绍英语缩写词ACTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACTS”(“自动收费系统)释义 - 英文缩写词:ACTS
- 英文单词:Automated Coin Toll System
- 缩写词中文简要解释:自动收费系统
- 中文拼音:zì dòng shōu fèi xì tǒng
- 缩写词流行度:489
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Automated Coin Toll System英文缩略词ACTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Coin Toll System”作为“ACTS”的缩写,解释为“自动收费系统”时的信息,以及英语缩略词ACTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “97867”是“North Powder, OR”的缩写,意思是“北粉,或”
- “97865”是“Mount Vernon, OR”的缩写,意思是“弗农山,或”
- “97864”是“Monument, OR”的缩写,意思是“纪念碑,或”
- “97862”是“Milton Freewater, OR”的缩写,意思是“米尔顿自由水,或”
- “97861”是“Mikkalo, OR”的缩写,意思是“米卡洛,或”
- “97859”是“Meacham, OR”的缩写,意思是“米查姆,或者”
- “97857”是“Lostine, OR”的缩写,意思是“洛斯廷,或”
- “97856”是“Long Creek, OR”的缩写,意思是“长溪,或”
- “97850”是“La Grande, OR”的缩写,意思是“拉格兰德,或”
- “97848”是“Kimberly, OR”的缩写,意思是“金佰利,或”
- “97846”是“Joseph, OR”的缩写,意思是“约瑟夫,或”
- “97845”是“John Day, OR”的缩写,意思是“John Day,或者”
- “97844”是“Irrigon, OR”的缩写,意思是“伊里根,或”
- “97843”是“Ione, OR”的缩写,意思是“IOne,或”
- “97842”是“Imnaha, OR”的缩写,意思是“Imnaha,或者”
- “97841”是“Imbler, OR”的缩写,意思是“英布勒,或”
- “97840”是“Oxbow, OR”的缩写,意思是“奥克斯博,或”
- “97839”是“Lexington, OR”的缩写,意思是“莱克星顿,或”
- “97838”是“Hermiston, OR”的缩写,意思是“赫米斯顿,或”
- “97837”是“Hereford, OR”的缩写,意思是“赫里福德,或”
- “97836”是“Heppner, OR”的缩写,意思是“Heppner,或”
- “97835”是“Helix, OR”的缩写,意思是“螺旋线,或”
- “97834”是“Halfway, OR”的缩写,意思是“中途,或”
- “97833”是“Haines, OR”的缩写,意思是“海恩斯,或者”
- “97831”是“Fox, OR”的缩写,意思是“狐狸,或者”
- think big
- thinker
- think fit
- think for yourself
- think highly of someone
- thinking
- think nothing of something
- think of/about someone/something
- think of someone
- think of something
- think of something
- think of something/someone
- think on your feet
- think outside the box
- think poorly of someone
- think poorly of someone/something
- think poorly of something
- think something out
- think something over
- think something through
- think something up
- think/speak highly of someone
- think tank
- think the sun shines out (of) someone's arse/backside
- think the (whole) world revolves around you
- 盂县
- 盂方水方
- 富贵竹
- 富贵角
- 富足
- 富農
- 富里
- 富里乡
- 富里鄉
- 富錦
- 富錦市
- 富鐵土
- 富铁土
- 富锦
- 富锦市
- 富阳
- 富阳市
- 富陽
- 富陽市
- 富順
- 富順縣
- 富顺
- 富顺县
- 富餘
- 富饒
|