| 英文缩写 |
“31747”是“Ellenton, GA”的缩写,意思是“GA埃伦顿” |
| 释义 |
英语缩略词“31747”经常作为“Ellenton, GA”的缩写来使用,中文表示:“GA埃伦顿”。本文将详细介绍英语缩写词31747所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词31747的分类、应用领域及相关应用示例等。 “31747”(“GA埃伦顿)释义 - 英文缩写词:31747
- 英文单词:Ellenton, GA
- 缩写词中文简要解释:GA埃伦顿
- 中文拼音: āi lún dùn
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:ZIP Codes
以上为Ellenton, GA英文缩略词31747的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ellenton, GA”作为“31747”的缩写,解释为“GA埃伦顿”时的信息,以及英语缩略词31747所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- nerve gas
- nerveless
- nervelessly
- nerve-racking
- nerves
- nerve-wracking
- nervous
- nervous breakdown
- nervously
- nervousness
- nervous system
- nervus
- nervy
- nescience
- nescient
- -ness
- Nessie
- nest
- nest egg
- nesting
- nesting box
- nesting box
- nesting box
- nestle
- nestling
- 節節敗退
- 節約
- 節肢介體病毒
- 節肢動物
- 節育
- 節能
- 節能燈
- 節衣縮食
- 節足動物
- 節選
- 節錄
- 節間
- 節電
- 節食
- 節餘
- 節骨眼
- 節骨眼兒
- 節點
- 篁
- 篃
- 範
- 範例
- 範兒
- 範圍
- 範式
|