英文缩写 |
“DAWN”是“Discipleship And Weekly Nurture”的缩写,意思是“徒弟与周培养” |
释义 |
英语缩略词“DAWN”经常作为“Discipleship And Weekly Nurture”的缩写来使用,中文表示:“徒弟与周培养”。本文将详细介绍英语缩写词DAWN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DAWN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DAWN”(“徒弟与周培养)释义 - 英文缩写词:DAWN
- 英文单词:Discipleship And Weekly Nurture
- 缩写词中文简要解释:徒弟与周培养
- 中文拼音:tú dì yǔ zhōu péi yǎng
- 缩写词流行度:689
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Discipleship And Weekly Nurture英文缩略词DAWN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Discipleship And Weekly Nurture”作为“DAWN”的缩写,解释为“徒弟与周培养”时的信息,以及英语缩略词DAWN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLIS”是“Wisconsin Land Information System”的缩写,意思是“Wisconsin Land Information System”
- “WISCLINC”是“WISConsin Land INformation Clearinghouse”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息交换所”
- “WLIP”是“Wisconsin Land Information Program”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息计划”
- “WLIO”是“TV-35, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-35, Lima, Ohio”
- “UWGL”是“United Way of Greater Lima”的缩写,意思是“United Way of Greater Lima”
- “WLIN”是“Washington Legal Internet News”的缩写,意思是“华盛顿法律互联网新闻”
- “WLIM”是“Wisconsin Lutheran Institutional Ministries”的缩写,意思是“威斯康星州路德教会机构部”
- “WLIL”是“AM-730, Lenoir City,Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州Lenoir市AM-730”
- “WLIJ”是“AM-1580, Shelbyville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1580, Shelbyville, Tennessee”
- “WLIK”是“AM-1270, Newport, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1270, Newport, Tennessee”
- “WLIH”是“FM-107.1, Whitneyville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.1, Whitneyville, Pennsylvania”
- “WLIG”是“former TV-55, Long Island, New York; now WLNY”的缩写,意思是“前TV-55,长岛,纽约;现在是wlny”
- “HMT”是“Heavy Metal Telecaster”的缩写,意思是“重金属连铸机”
- “WLIB”是“AM-1190, New York, New York”的缩写,意思是“AM-1190, New York, New York”
- “WLIA”是“Wisconsin Land Information Association”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息协会”
- “WLGC”是“AM-1520, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1520, Ashland, Kentucky”
- “WNLPA”是“Welsh National Literature Promotion Agency”的缩写,意思是“威尔士国家文学促进局”
- “IFTA”是“International Fuel Tax Association”的缩写,意思是“国际燃油税协会”
- “WLG”是“Wellington, New Zealand”的缩写,意思是“Wellington, New Zealand”
- “DL”是“Delivering Lyrics”的缩写,意思是“传递歌词”
- “WMLC”是“AM-1270, Monticello, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1270, Monticello, Mississippi”
- “WLFT”是“TV-4, Baker, Louisiana”的缩写,意思是“TV-4, Baker, Louisiana”
- “WLFR”是“Washington Divorce Family Law Reporter”的缩写,意思是“华盛顿离婚家庭法记者”
- “WLFM”是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”
- “WLFL”是“TV-22, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-22, Raleigh, North Carolina”
- crosswalk
- crosswind
- crosswise
- crossword
- crossword puzzle
- cross your fingers
- crostini
- crotch
- crotchet
- crotchet
- crotchety
- crotchless
- crouch
- croup
- croupier
- crouton
- crow
- crowbar
- crowd
- crowd around
- crowd around someone
- crowd around (someone/something)
- crowd around something
- crowded
- crowdfund
- 底盘
- 底盤
- 底端
- 底細
- 底線
- 底线
- 底细
- 底肥
- 底蕴
- 底薪
- 底蘊
- 底边
- 底邊
- 底部
- 底閥
- 底阀
- 底限
- 底面
- 庖
- 庖厨
- 庖廚
- 庖牺氏
- 庖犧氏
- 店
- 店主
|