英文缩写 |
“DARF”是“Diabetes Aid and Research Fund”的缩写,意思是“糖尿病援助研究基金” |
释义 |
英语缩略词“DARF”经常作为“Diabetes Aid and Research Fund”的缩写来使用,中文表示:“糖尿病援助研究基金”。本文将详细介绍英语缩写词DARF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DARF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DARF”(“糖尿病援助研究基金)释义 - 英文缩写词:DARF
- 英文单词:Diabetes Aid and Research Fund
- 缩写词中文简要解释:糖尿病援助研究基金
- 中文拼音:táng niào bìng yuán zhù yán jiū jī jīn
- 缩写词流行度:7787
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Diabetes Aid and Research Fund英文缩略词DARF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Diabetes Aid and Research Fund”作为“DARF”的缩写,解释为“糖尿病援助研究基金”时的信息,以及英语缩略词DARF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MISA”是“Mental Illness Substance Abuse”的缩写,意思是“精神病药物滥用”
- “WVLA”是“TV-33, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州巴吞鲁日TV-33”
- “WVL”是“Washita Valley League”的缩写,意思是“Washita Valley League”
- “WISD”是“Wimberley Independent School District”的缩写,意思是“温伯利独立学区”
- “WVKZ”是“AM-1240, Schenectady, New York”的缩写,意思是“AM-1240, Schenectady, New York”
- “WVLA”是“West Virginia Library Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚图书馆协会”
- “WVKX”是“FM-103.7, Irwinton, Georgia”的缩写,意思是“FM-103.7, Irwinton, Georgia”
- “WVKS”是“FM-92.5, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.5, Toledo, Ohio”
- “WVKO”是“AM-1580, COLUMBUS, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州哥伦布市AM-1580”
- “WVKM”是“FM-106.7, Matewan, West Virginia”的缩写,意思是“FM-106.7, Matewan, West Virginia”
- “GD”是“Gloria Dei”的缩写,意思是“格洛丽亚迪”
- “WCOH”是“AM-1400, Newnan, Georgia”的缩写,意思是“AM-1400, Newnan, Georgia”
- “WVKC”是“FM-90.7, The Voice of Knox College, Galesburg, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.7,伊利诺伊州盖尔斯堡诺克斯学院之声”
- “GROW”是“Gathering And Reaching Our Women”的缩写,意思是“聚集和接触我们的女人”
- “GROW”是“Grand Rapids Opportunities For Women”的缩写,意思是“大急流妇女的机会”
- “UATC”是“Unilateral Apprenticeship and Training Committee”的缩写,意思是“单方学徒训练委员会”
- “OG”是“Old Gorgeous”的缩写,意思是“古老的华丽”
- “AWON”是“American WW-II Orphans Network”的缩写,意思是“美国二战孤儿网络”
- “TIF”是“Theatre In The Factory”的缩写,意思是“工厂里的剧院”
- “DR”是“Diary Room”的缩写,意思是“日记房”
- “SFUMC”是“Springville First United Methodist Church”的缩写,意思是“斯普林维尔第一联合卫理公会教堂”
- “PEC”是“Professional Executive Committee”的缩写,意思是“专业执行委员会”
- “FYP”是“Forum for Young Professionals”的缩写,意思是“青年专业人士论坛”
- “AEB”是“Academic Enrichment Block”的缩写,意思是“学术富集区”
- “NAIL”是“Non-Alcohol Induced Literature”的缩写,意思是“非酒精性文献”
- spread betting
- spreadeagled
- spreader
- spread like wildfire
- spread out
- spreadsheet
- spread something over something
- spread the word
- spread yourself too thin
- spread your wings
- spree
- sprig
- sprightliness
- sprightly
- spring
- spring
- springboard
- springbok
- spring break
- spring chicken
- spring-clean
- spring-cleaning
- spring constant
- spring fever
- springform pan
- 監押
- 監控
- 監查
- 監查員
- 監測
- 監牢
- 監牧
- 監獄
- 監理所
- 監看
- 監督
- 監督人
- 監督者
- 監票
- 監禁
- 監管
- 監管體制
- 監織造
- 監考
- 監聽
- 監製
- 監視
- 監視器
- 監視孔
- 監視居住
|