| 英文缩写 |
“ETS”是“Evil Testing Serpent”的缩写,意思是“邪恶的测试蛇” |
| 释义 |
英语缩略词“ETS”经常作为“Evil Testing Serpent”的缩写来使用,中文表示:“邪恶的测试蛇”。本文将详细介绍英语缩写词ETS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETS”(“邪恶的测试蛇)释义 - 英文缩写词:ETS
- 英文单词:Evil Testing Serpent
- 缩写词中文简要解释:邪恶的测试蛇
- 中文拼音:xié è de cè shì shé
- 缩写词流行度:1708
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Evil Testing Serpent英文缩略词ETS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Evil Testing Serpent”作为“ETS”的缩写,解释为“邪恶的测试蛇”时的信息,以及英语缩略词ETS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “66436”是“Holton, KS”的缩写,意思是“霍尔顿,KS”
- “66434”是“Hiawatha, KS”的缩写,意思是“KS Hiawatha”
- “66432”是“Havensville, KS”的缩写,意思是“KS黑文斯维尔”
- “66431”是“Harveyville, KS”的缩写,意思是“KS哈维维尔”
- “66429”是“Grantville, KS”的缩写,意思是“KS格兰特维尔”
- “66428”是“Goff, KS”的缩写,意思是“Goff,KS”
- “66427”是“Frankfort, KS”的缩写,意思是“KS法兰克福”
- “66426”是“Fostoria, KS”的缩写,意思是“KS Fostoria”
- “66425”是“Fairview, KS”的缩写,意思是“KS费尔维尤”
- “66424”是“Everest, KS”的缩写,意思是“珠穆朗玛峰,KS”
- “66423”是“Eskridge, KS”的缩写,意思是“KS Eskridge”
- “66422”是“Emmett, KS”的缩写,意思是“埃米特,KS”
- “66420”是“Dover, KS”的缩写,意思是“KS Dover”
- “66419”是“Denison, KS”的缩写,意思是“丹尼森,KS”
- “66418”是“Delia, KS”的缩写,意思是“迪莉娅,KS”
- “66417”是“Corning, KS”的缩写,意思是“KS康宁”
- “66416”是“Circleville, KS”的缩写,意思是“KS瑟克尔维尔”
- “66415”是“Centralia, KS”的缩写,意思是“KS森特勒利亚”
- “66414”是“Carbondale, KS”的缩写,意思是“KS卡本代尔”
- “66413”是“Burlingame, KS”的缩写,意思是“KS Burlingame”
- “66412”是“Bremen, KS”的缩写,意思是“KS不来梅”
- “66411”是“Blue Rapids, KS”的缩写,意思是“KS布卢拉皮兹”
- “66409”是“Berryton, KS”的缩写,意思是“Berryton,KS”
- “66408”是“Bern, KS”的缩写,意思是“KS伯尔尼”
- “66407”是“Belvue, KS”的缩写,意思是“KS Belvue”
- batshit
- batsman
- Batswana
- batswoman
- battalion
- batten
- batten down the hatches
- batten on someone
- batter
- battered
- battering
- battering ram
- batter's box
- battery
- battery life
- batting
- batting average
- battle
- battle-ax
- battleaxe
- battle cry
- battle cry
- battledress
- battlefield
- battleground
- 當做
- 當兒
- 當兵
- 當初
- 當前
- 當務之急
- 當即
- 當口
- 當啷
- 當回事
- 當回事兒
- 當地
- 當地居民
- 當地時間
- 當場
- 當夜
- 當夜
- 當天
- 當天
- 當天事當天畢
- 當官不為民做主不如回家賣紅薯
- 當家
- 當家作主
- 當局
- 當局者迷,旁觀者清
|