英文缩写 |
“MARE”是“Missouri Association For Rural Education”的缩写,意思是“密苏里州农村教育协会” |
释义 |
英语缩略词“MARE”经常作为“Missouri Association For Rural Education”的缩写来使用,中文表示:“密苏里州农村教育协会”。本文将详细介绍英语缩写词MARE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MARE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MARE”(“密苏里州农村教育协会)释义 - 英文缩写词:MARE
- 英文单词:Missouri Association For Rural Education
- 缩写词中文简要解释:密苏里州农村教育协会
- 中文拼音:mì sū lǐ zhōu nóng cūn jiào yù xié huì
- 缩写词流行度:1503
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Missouri Association For Rural Education英文缩略词MARE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Missouri Association For Rural Education”作为“MARE”的缩写,解释为“密苏里州农村教育协会”时的信息,以及英语缩略词MARE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- “SATG”是“Goya, Argentina”的缩写,意思是“戈雅,阿根廷”
- immutable
- I'm not fussy/fussed
- I'm not saying..., but...
- imo
- imp
- impact
- impact assessment
- impacted
- impactful
- impact statement
- impair
- impaired
- impairment
- impala
- impale
- impalement
- impaler
- impalpable
- impanel
- impanel
- impart
- impartial
- impartiality
- impartially
- impassable
- 純鹼
- 紕
- 紕漏
- 紕繆
- 紗
- 紗布
- 紗布口罩
- 紗帽
- 紗廠
- 紗支
- 紗窗
- 紗籠
- 紗綻
- 紗線
- 紗麗
- 紘
- 紙
- 紙上談兵
- 紙人
- 紙人紙馬
- 紙包不住火
- 紙包飲品
- 紙品
- 紙型
- 紙堆
|