英文缩写 |
“MJP”是“Modernist Journals Project”的缩写,意思是“现代主义期刊项目” |
释义 |
英语缩略词“MJP”经常作为“Modernist Journals Project”的缩写来使用,中文表示:“现代主义期刊项目”。本文将详细介绍英语缩写词MJP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MJP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MJP”(“现代主义期刊项目)释义 - 英文缩写词:MJP
- 英文单词:Modernist Journals Project
- 缩写词中文简要解释:现代主义期刊项目
- 中文拼音:xiàn dài zhǔ yì qī kān xiàng mù
- 缩写词流行度:8971
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Modernist Journals Project英文缩略词MJP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Modernist Journals Project”作为“MJP”的缩写,解释为“现代主义期刊项目”时的信息,以及英语缩略词MJP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98405”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98404”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98403”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98402”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98401”是“Tacoma, WA”的缩写,意思是“瓦城塔科马”
- “98398”是“Paradise Inn, WA”的缩写,意思是“华盛顿州天堂酒店”
- “98397”是“Longmire, WA”的缩写,意思是“瓦城Longmire”
- “98396”是“Wilkeson, WA”的缩写,意思是“瓦城威克森”
- “98395”是“Wauna, WA”的缩写,意思是“Wauna,瓦城”
- “98394”是“Vaughn, WA”的缩写,意思是“沃恩,瓦城”
- “98393”是“Tracyton, WA”的缩写,意思是“瓦城特雷西顿”
- “98392”是“Suquamish, WA”的缩写,意思是“瓦城苏夸米什”
- “98390”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98389”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98388”是“Steilacoom, WA”的缩写,意思是“Steilacoom,瓦城”
- “98387”是“Spanaway, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98386”是“Southworth, WA”的缩写,意思是“瓦城南沃思”
- “98385”是“South Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州南草原”
- “98384”是“South Colby, WA”的缩写,意思是“瓦城南科尔比”
- “98383”是“Silverdale, WA”的缩写,意思是“瓦城锡尔弗代尔”
- “98382”是“Sequim, WA”的缩写,意思是“瓦城斯奎姆”
- “98381”是“Sekiu, WA”的缩写,意思是“Sekiu,瓦城”
- “98380”是“Seabeck, WA”的缩写,意思是“瓦城赛贝克”
- “98378”是“Retsil, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98377”是“Randle, WA”的缩写,意思是“Randle,瓦城”
- unbowdlerised
- unbowdlerized
- unbox
- unboxing
- unbracketed
- unbraked
- unbranded
- unbreakable
- unbridgeable
- unbridged
- unbridled
- unbrilliant
- unbroken
- unbuckle
- unburden
- unbutton
- unbuttoned
- uncalled-for
- uncanny
- uncanny valley
- Uncanny Valley
- uncap
- uncared for
- uncaring
- unceasing
- 霺
- 霽
- 霾
- 靁
- 靂
- 靄
- 靄滴
- 靄靄
- 靆
- 靈
- 靈丘
- 靈丘縣
- 靈丹妙藥
- 靈位
- 靈便
- 裙带风
- 裙帶
- 裙帶官
- 裙帶菜
- 裙帶親
- 裙帶資本主義
- 裙帶關係
- 裙帶風
- 裙裤
- 裙褲
|