| 英文缩写 |
“WAOP”是“Workshop on Aspect- Oriented Programming”的缩写,意思是“面向方面编程研讨会” |
| 释义 |
英语缩略词“WAOP”经常作为“Workshop on Aspect- Oriented Programming”的缩写来使用,中文表示:“面向方面编程研讨会”。本文将详细介绍英语缩写词WAOP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAOP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAOP”(“面向方面编程研讨会)释义 - 英文缩写词:WAOP
- 英文单词:Workshop on Aspect- Oriented Programming
- 缩写词中文简要解释:面向方面编程研讨会
- 中文拼音:miàn xiàng fāng miàn biān chéng yán tǎo huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Workshop on Aspect- Oriented Programming英文缩略词WAOP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Workshop on Aspect- Oriented Programming”作为“WAOP”的缩写,解释为“面向方面编程研讨会”时的信息,以及英语缩略词WAOP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ASTI”是“Asian Scripts Technology Infrastructure”的缩写,意思是“亚洲脚本技术基础设施”
- “AEG”是“Ad Eundem Gradum”的缩写,意思是“德尤恩德姆·格拉德姆”
- “YB”是“Yang Berhormat (Malaysian: The Honorable)”的缩写,意思是“杨伯霍马(马来西亚:尊敬的)”
- “UMS”是“United Mexican States”的缩写,意思是“墨西哥”
- “BSB”是“Bandar Seri Begawan”的缩写,意思是“贝加万”
- “PTPL”是“Pusat Teknologi dan Pengurusan Lanjutan”的缩写,意思是“普萨特·特诺罗蒂·丹·彭古鲁桑·兰朱坦”
- “LDA”是“Los Dias Ahora”的缩写,意思是“洛斯-迪亚斯-奥霍拉”
- “SCJ”是“Colégio Sagrado Cora??o de Jesus”的缩写,意思是“Col GIO Sagrado Corao de Jesus”
- “K”是“Konstante”的缩写,意思是“康斯坦特”
- “RI”是“Rex Imperator”的缩写,意思是“雷克斯大帝”
- “RI”是“Regina Imperiatrix”的缩写,意思是“帝王”
- “RI”是“Rex Ipse”的缩写,意思是“雷克斯IPSE”
- “RM”是“Ringgit, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚林吉特”
- “PSP”是“Putra Surya, Perkasa”的缩写,意思是“帕卡萨·普特拉·苏里亚”
- “ARC”是“Avions Ren Couzinet”的缩写,意思是“任可辛航空公司”
- “????”是“???? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “HSE”是“Hic Sepultus Est”的缩写,意思是“HIC Sepultus东部”
- “QC”是“Quattro Correnti”的缩写,意思是“四分之一腐蚀”
- “CIC”是“Codex Iuris Canonici”的缩写,意思是“佳能法典”
- “MEC”是“Mercato Comune Europeo (European Economic Community)”的缩写,意思是“欧洲经济共同体”
- “ACI”是“Accusativus Cum Infinitivum”的缩写,意思是“Accusativus Cum Infinitivum”
- “SNCF”是“Sans Nulle Charit Fonci”的缩写,意思是“Sans Nulle Charit Fonci”
- “PO”是“Per Os (Latin: by mouth, orally)”的缩写,意思是“Per Os (Latin: by mouth, orally)”
- “PTNC”是“Pays ou Territoires Non Coopératifs”的缩写,意思是“Pays ou Territoires Non Coop ratifs”
- “FIDA”是“Federation International De Abogadas”的缩写,意思是“国际阿布加达斯联合会”
- wedge
- wedgie
- wedlock
- Wednesday
- wee
- weed
- weeding
- weedkiller
- weed something/someone out
- Weed Whacker
- Weed whacker
- weedy
- wee hours
- wee hours
- wee hours
- week
- weekday
- weekend
- weekend warrior
- week-long
- weekly
- weeknight
- weenie
- weeny
- weep
- 收获
- 收获节
- 收藏
- 收藏夹
- 收藏夾
- 收藏家
- 收視
- 收視率
- 收视
- 收视率
- 收訊
- 收訖
- 收詞
- 收讫
- 收讯
- 收词
- 收貨人
- 收買
- 收費
- 收費站
- 收購
- 收購要約
- 收货人
- 收购
- 收购要约
|