| 英文缩写 |
“WROF”是“Wisconsin Rural Opportunities Foundation”的缩写,意思是“威斯康星农村机会基金会” |
| 释义 |
英语缩略词“WROF”经常作为“Wisconsin Rural Opportunities Foundation”的缩写来使用,中文表示:“威斯康星农村机会基金会”。本文将详细介绍英语缩写词WROF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WROF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WROF”(“威斯康星农村机会基金会)释义 - 英文缩写词:WROF
- 英文单词:Wisconsin Rural Opportunities Foundation
- 缩写词中文简要解释:威斯康星农村机会基金会
- 中文拼音:wēi sī kāng xīng nóng cūn jī huì jī jīn huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Wisconsin Rural Opportunities Foundation英文缩略词WROF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wisconsin Rural Opportunities Foundation”作为“WROF”的缩写,解释为“威斯康星农村机会基金会”时的信息,以及英语缩略词WROF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FOOK”是“Makokou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon马科库”
- “FOOI”是“Iguela, Gabon”的缩写,意思是“Iguela,Gabon”
- “FOOH”是“Omboue Hospital, Gabon”的缩写,意思是“Omboue Hospital, Gabon”
- “FOOG”是“Port Gentil, Gabon”的缩写,意思是“加蓬Gentil港”
- “FOOE”是“Mekambo, Gabon”的缩写,意思是“Mekambo,Gabon”
- “FOOD”是“Moanda, Gabon”的缩写,意思是“Gabon莫安达”
- “FOOB”是“Bitam, Gabon”的缩写,意思是“Bitam,Gabon”
- “FOOA”是“Mouila, Gabon”的缩写,意思是“Gabon穆伊拉”
- “FOGW”是“Wonga-Wongue, Gabon”的缩写,意思是“Wonga-Wongue, Gabon”
- “FOGV”是“Minvoul, Gabon”的缩写,意思是“Gabon明武尔”
- “FOGR”是“Lambarene, Gabon”的缩写,意思是“加蓬·兰巴伦”
- “FOGQ”是“Okondja, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥孔贾”
- “FOGO”是“Oyem, Gabon”的缩写,意思是“Gabon奥耶姆”
- “FOGI”是“Moabi, Gabon”的缩写,意思是“Moabi,Gabon”
- “FOGG”是“Mbigou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon姆比古”
- “FOGF”是“Fougamou, Gabon”的缩写,意思是“Gabon富加穆”
- “FOGB”是“Boque (Bodoue), Gabon”的缩写,意思是“Boque (Bodoue), Gabon”
- “FOBI”是“Bilene, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克比琳”
- “FNXA”是“Xangongo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉Xangongo”
- “FNWK”是“Waco Kungo, Angola”的缩写,意思是“Waco Kungo,安哥拉”
- “FNUG”是“Uige, Angola”的缩写,意思是“Uige,安哥拉”
- “FNUE”是“Luena (Luso), Angola”的缩写,意思是“Luena (Luso), Angola”
- “FNUB”是“Lubango (Sa da Bandeira), Angola”的缩写,意思是“Lubango (Sa Da Bandeira), Angola”
- “FNUA”是“Luau, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢乌”
- “FNTO”是“Toto, Angola”的缩写,意思是“安哥拉TOTO”
- go pear-shaped
- gopher
- go places
- go play with yourself!
- go play with yourself
- go pop
- go postal
- gopping
- go public
- go public
- go public (with something)
- go public with something
- GORD
- GORD
- GORD
- Gordian knot
- Gordon Bennett
- happen along/by (somewhere)
- happening
- happen on/upon something/someone
- happenstance
- happily
- happiness
- happy
- happy camper
- 泗
- 泗县
- 泗水
- 泗水
- 泗水县
- 泗水縣
- 泗洪
- 泗洪县
- 泗洪縣
- 泗縣
- 泗阳
- 泗阳县
- 泗陽
- 泗陽縣
- 泙
- 泚
- 泛
- 泛
- 泛
- 泛代数
- 泛代數
- 泛光灯
- 泛光燈
- 泛函
- 泛函分析
|