英文缩写 |
“TASTE”是“Technology for Administrators Students and Teachers Everyday”的缩写,意思是“管理者的技术学生和教师每天” |
释义 |
英语缩略词“TASTE”经常作为“Technology for Administrators Students and Teachers Everyday”的缩写来使用,中文表示:“管理者的技术学生和教师每天”。本文将详细介绍英语缩写词TASTE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TASTE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TASTE”(“管理者的技术学生和教师每天)释义 - 英文缩写词:TASTE
- 英文单词:Technology for Administrators Students and Teachers Everyday
- 缩写词中文简要解释:管理者的技术学生和教师每天
- 中文拼音:guǎn lǐ zhě de jì shù xué sheng hé jiào shī měi tiān
- 缩写词流行度:608
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Technology for Administrators Students and Teachers Everyday英文缩略词TASTE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technology for Administrators Students and Teachers Everyday”作为“TASTE”的缩写,解释为“管理者的技术学生和教师每天”时的信息,以及英语缩略词TASTE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59116”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59115”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59114”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59112”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59111”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59108”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59107”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59106”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59105”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59104”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59103”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59102”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59101”是“Billings, MT”的缩写,意思是“比林斯山”
- “59089”是“Wyola, MT”的缩写,意思是“Wyola”
- “59088”是“Worden, MT”的缩写,意思是“Worden”
- “59087”是“Winnett, MT”的缩写,意思是“温尼特”
- “59086”是“Wilsall, MT”的缩写,意思是“威尔萨尔”
- “59085”是“Two Dot, MT”的缩写,意思是“二点”
- “59084”是“Teigen, MT”的缩写,意思是“Teigen”
- “59083”是“Sumatra, MT”的缩写,意思是“Sumatra”
- “59082”是“Springdale, MT”的缩写,意思是“斯普林代尔”
- “59081”是“Silver Gate, MT”的缩写,意思是“银门”
- “59079”是“Shepherd, MT”的缩写,意思是“牧羊人”
- “59078”是“Shawmut, MT”的缩写,意思是“肖马特”
- “59077”是“Sand Springs, MT”的缩写,意思是“山沙泉”
- women's liberation
- women's movement
- women's refuge
- women's rights
- women's room
- women's shelter
- women's studies
- womenswear
- womp womp
- won
- wonder
- wonder drug
- wonderful
- wonderfully
- wonderland
- wonderment
- wonders never cease
- wondrous
- wondrously
- wonga
- wonk
- wonky
- won't
- wont
- wonted
- 瑞士军刀
- 瑞士卷
- 瑞士捲
- 瑞士法郎
- 瑞士軍刀
- 瑞安
- 瑞安市
- 瑞尔
- 瑞幸咖啡
- 瑞德西韋
- 瑞德西韦
- 瑞昌
- 瑞昌市
- 瑞朗
- 瑞氏染料
- 瑞氏染色
- 瑞气
- 瑞氣
- 瑞波币
- 瑞波幣
- 瑞爾
- 瑞狮
- 瑞獅
- 瑞獸
- 瑞穗
|