| 英文缩写 |
“EST”是“Eastern Standard Time”的缩写,意思是“东部标准时间” |
| 释义 |
英语缩略词“EST”经常作为“Eastern Standard Time”的缩写来使用,中文表示:“东部标准时间”。本文将详细介绍英语缩写词EST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EST”(“东部标准时间)释义 - 英文缩写词:EST
- 英文单词:Eastern Standard Time
- 缩写词中文简要解释:东部标准时间
- 中文拼音:dōng bù biāo zhǔn shí jiān
- 缩写词流行度:140
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为Eastern Standard Time英文缩略词EST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EST的扩展资料-
We're on Eastern Standard Time(EST).
我们使用东部标准时间(EST)。
上述内容是“Eastern Standard Time”作为“EST”的缩写,解释为“东部标准时间”时的信息,以及英语缩略词EST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YDX”是“Doc Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Doc Creek,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “BTQ”是“Butare, Rwanda”的缩写,意思是“卢旺达布塔雷”
- “BTG”是“Batangafo, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国巴坦加夫”
- “BTD”是“Brunette Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地黑发女人唐斯”
- “BSY”是“Bardera, Somalia”的缩写,意思是“巴德拉,索马里”
- “BSX”是“Bassein, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸巴塞因”
- fuss over someone
- fuss over someone/something
- fuss over something
- fusspot
- fusspot
- fussy
- fustian
- fusty
- futile
- futility
- futon
- futsal
- future
- future-proof
- diphthong
- dip into something
- diplodocus
- diploid
- diploma
- diplomacy
- diploma mill
- diplomat
- diplomatic
- diplomatically
- diplomatic bag
- 海底撈針
- 海底擴張
- 海底擴張說
- 海底椰
- 海底輪
- 海底轮
- 海康
- 海归
- 海待
- 海德
- 海德保
- 海德公园
- 海德公園
- 海德堡
- 海德尔堡
- 海德格尔
- 海德格爾
- 海德爾堡
- 海战
- 海戰
- 海扁
- 海报
- 海拉尔
- 海拉尔区
- 海拉爾
|