| 随便看 |
- 龍陵
- 龍陵縣
- 龍陽
- 龍陽君
- 龍韜
- 龍頭
- 龍頭企業
- 龍頭老大
- 龍頭股
- 龍頭蛇尾
- 龍頭鍘
- 龍飛
- 龍飛鳳舞
- 龍馬潭區
- 龍馬精神
- 龍駒
- 龍駒鳳雛
- 龍騰虎躍
- 龍骨
- 龍骨瓣
- 龍骨車
- 龍體
- 龍鬚糖
- 龍鬚菜
- 龍鳳
- garrotte
- garrulous
- garrulously
- garrulousness
- garter
- garter belt
- garter belt
- garter snake
- garçon
- gas
- gas
- gas and air
- gasbag
- gas cap
- gas cap
- gas chamber
- gaseous
- gas fire
- gas-fired
- gas guzzler
- gas-guzzling
- gash
- gas heater
- gasholder
- gasket
- “NDSQ”是“North Dakota String Quartet”的缩写,意思是“北达科他弦乐四重奏”
- “PPU”是“Pollution Prevention Unit”的缩写,意思是“Pollution Prevention Unit”
- “WBHH”是“FM-92.1, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-92.1, Norfolk, Virginia”
- “LOLC”是“Lake Oconee Lutheran Church”的缩写,意思是“Lake Oconee Lutheran Church”
- “KOA”是“AM-850, Denver, Colorado”的缩写,意思是“AM-850, Denver, Colorado”
- “PCCF”是“Praise Chapel Christian Fellowship”的缩写,意思是“赞美教堂基督教联谊会”
- “RIP”是“Rest In Peace”的缩写,意思是“安息”
- “SMSA”是“Standard Metropolitan Statistical Area”的缩写,意思是“标准都市统计区”
- “VOR”是“Voice Of the Retarded”的缩写,意思是“Voice of the Retarded”
- “SAT”是“Scholastic Aptitude Test”的缩写,意思是“学业能力倾向测验”
- “WAZM”是“TV-25, Staunton, Virginia”的缩写,意思是“TV-25, Staunton, Virginia”
- “MSG”是“Madison Square Garden”的缩写,意思是“麦迪逊广场花园”
- “RECD”是“Rural Economic Community Development”的缩写,意思是“农村经济社会发展”
- “NASM”是“National Air and Space Museum”的缩写,意思是“国家航空航天博物馆”
- “IMS”是“Institute of Museum Services”的缩写,意思是“博物馆服务学院”
- “IMLS”是“Institute of Museum and Library Science”的缩写,意思是“博物馆与图书馆科学研究所”
- “VRAM”是“Video Random Access Memory”的缩写,意思是“视频随机存取存储器”
- “DRSY”是“DeRoy Symphonique”的缩写,意思是“德罗伊交响乐团”
- “AUBS”是“American University of Biblical Studies”的缩写,意思是“美国圣经研究大学”
- “HDTV”是“High Definition Television”的缩写,意思是“高清电视”
- “FTA”是“Federation of Tax Administrators”的缩写,意思是“美国税务管理员联合会”
- “FAST”是“Federation Against Software Theft”的缩写,意思是“软件盗窃联合会”
- “ARDIS”是“A Commercial Radio Messaging Service”的缩写,意思是“商业无线电信息服务”
- “YTD”是“Year To Date”的缩写,意思是“年初至今”
- “YAP”是“Youth Apprenticeship Program”的缩写,意思是“青年学徒计划”
|