英文缩写 |
“LEAP”是“Leisure Energy Activity and Programs”的缩写,意思是“休闲能源活动与项目” |
释义 |
英语缩略词“LEAP”经常作为“Leisure Energy Activity and Programs”的缩写来使用,中文表示:“休闲能源活动与项目”。本文将详细介绍英语缩写词LEAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LEAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LEAP”(“休闲能源活动与项目)释义 - 英文缩写词:LEAP
- 英文单词:Leisure Energy Activity and Programs
- 缩写词中文简要解释:休闲能源活动与项目
- 中文拼音:xiū xián néng yuán huó dòng yǔ xiàng mù
- 缩写词流行度:1147
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Leisure Energy Activity and Programs英文缩略词LEAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Leisure Energy Activity and Programs”作为“LEAP”的缩写,解释为“休闲能源活动与项目”时的信息,以及英语缩略词LEAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SXW”是“Sauren, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sauren, Papua New Guinea”
- “SWG”是“Satwag, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Satwag, Papua New Guinea”
- “SAM”是“Salamo, Papua New, Guinea”的缩写,意思是“Salamo, Papua New, Guinea”
- “SDI”是“Saidor, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚塞多尔”
- “SFU”是“Safia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚萨非亚”
- “RAB”是“Lakunai Airport, Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉包尔拉库奈机场”
- “RBP”是“Rabaraba, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚拉布拉巴”
- “PMN”是“Pumani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pumani, Papua New Guinea”
- “POM”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “RGE”是“Porgera, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Porgera, Papua New Guinea”
- “PNP”是“Popondetta, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Popondetta, Papua New Guinea”
- “OPB”是“Open Bay, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚开放湾”
- “UKU”是“Nuku, Papua New Guinea”的缩写,意思是“努库,巴布亚新几内亚”
- “NWT”是“Nowata, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nowata, Papua New Guinea”
- “IIS”是“Nissan Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚尼桑岛”
- “NKN”是“Nankina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Nankina, Papua New Guinea”
- “NDI”是“Namudi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,纳木迪”
- “ATN”是“Namatanai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Namatanai, Papua New Guinea”
- “MWU”是“Mussau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mussau, Papua New Guinea”
- “HGU”是“Mount Hagen, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mount Hagen, Papua New Guinea”
- “MXH”是“Moro, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Moro, Papua New Guinea”
- “MIS”是“MIsima Island, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚米西玛岛”
- “MFZ”是“Meselia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“米西亚、巴布亚新几内亚”
- “MYX”是“Menyamya, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚门亚米亚”
- “MDU”是“Mendi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚门迪”
- as husband and wife
- Ash Wednesday
- ashy
- Asia
- Asian
- Asian-American
- Asian American
- Asian American
- Asian American and Pacific Islander
- Asian American Pacific Islander
- Asian American/Pacific Islander
- Asian Islander
- Asian Pacific American
- Asian/Pacific American
- Asian Pacific Islander
- Asian-Pacific Islander
- Asian/Pacific Islander
- Asian pear
- Asiatic
- aside
- as if!
- as if
- as if
- as if it is going out of style
- as if/though
- 端賴
- 端赖
- 端起碗吃肉,放下筷子罵娘
- 端起碗吃肉,放下筷子骂娘
- 端阳节
- 端陽節
- 端面
- 端飯
- 端饭
- 端點
- 競
- 競價
- 競品
- 马来人
- 马来半岛
- 马来文
- 马来西亚
- 马来西亚人
- 马来西亚语
- 马来语
- 马来鸻
- 马林巴
- 马枪
- 马格德堡
- 马桶
|