英文缩写 |
“IFI”是“The International Fund for Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰国际基金” |
释义 |
英语缩略词“IFI”经常作为“The International Fund for Ireland”的缩写来使用,中文表示:“爱尔兰国际基金”。本文将详细介绍英语缩写词IFI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IFI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IFI”(“爱尔兰国际基金)释义 - 英文缩写词:IFI
- 英文单词:The International Fund for Ireland
- 缩写词中文简要解释:爱尔兰国际基金
- 中文拼音:ài ěr lán guó jì jī jīn
- 缩写词流行度:5063
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为The International Fund for Ireland英文缩略词IFI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IFI的扩展资料-
What did happen was financing with quite limited true adjustment, through ECB funding of dubiously solvent banks and via lending from other governments and the International Monetary Fund, for Greece, Ireland and Portugal.
可实际过程却是伴随极其有限真实调整的融资:欧洲央行在向偿债能力成问题的银行提供资金,相关国家政府和国际货币基金组织(imf)则在向希腊、爱尔兰和葡萄牙提供贷款。
-
Latvia has had to go to the International Monetary Fund for a loan. Lithuania and Ireland may be forced to tread the same route.
拉脱维亚不得不向国际货币基金组织(IMF)申请贷款,立陶宛和爱尔兰可能被迫走上同样的道路。
上述内容是“The International Fund for Ireland”作为“IFI”的缩写,解释为“爱尔兰国际基金”时的信息,以及英语缩略词IFI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UAFP”是“Przhevalsk, Kazakhstan”的缩写,意思是“Przhevalsk, Kazakhstan”
- “UAFO”是“Osh, Kyrgyzstan”的缩写,意思是“吉尔吉斯斯坦奥什”
- “UAFM”是“Bishkek-Manas, Kyrgyzstan”的缩写,意思是“吉尔吉斯斯坦比什凯克马纳斯”
- “UADD”是“Zhambyl, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦,赞比勒”
- “UACC”是“Aqmola (Tselinograd), Kazakhstan”的缩写,意思是“Aqmola (Tselinograd), Kazakhstan”
- “UAAN”是“Uzunagach, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦乌祖纳加”
- “UAAH”是“Balhash, Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦巴尔哈什”
- “UAAA”是“Almaty (Alma Ata), Kazakhstan”的缩写,意思是“哈萨克斯坦阿拉木图”
- “TXKF”是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”的缩写,意思是“Bermuda Kindley Field, Bermuda”
- “TX03”是“TX”的缩写,意思是“德克萨斯州”
- “TVSU”是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Kingstown E.T. Joshua, St. Vincent and th”
- “TVSU”是“Union Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“联合岛,圣文森特和泰”
- “TVSM”是“Mustique Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“马斯蒂克岛,圣文森特和泰”
- “TVSC”是“Canouan Island, St. Vincent and th”的缩写,意思是“卡努安岛、圣文森特岛和”
- “TVSB”是“Bequia, St. Vincent and th”的缩写,意思是“Bequia, St. Vincent and th”
- “TUPW”是“Virgin Gorda (Valley), British Virgin Isl”的缩写,意思是“维珍戈尔达(山谷),英属维珍岛”
- “TUPJ”是“Tortola, British Virgin Isl”的缩写,意思是“Tortola, British Virgin Isl”
- “TTPS”是“Port of Spain International, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙国际港、特立尼达和多巴哥”
- “TTPP”是“Port of Spain Piarco, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙皮亚尔科港、特立尼达和多巴哥”
- “TTCP”是“Scarborough (Tobago) Crown Poi, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“斯卡伯勒(多巴哥)Crown Poi,特立尼达和多巴哥”
- “TT02”是“Ulithi Island, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚乌利提岛”
- “TRPM”是“Plymouth-Blackburne, Montserrat”的缩写,意思是“普利茅斯布莱克本,蒙特塞拉特”
- “TQPF”是“The Valley/Wallblake, Anguilla”的缩写,意思是“The Valley/Wallblake, Anguilla”
- “TNCS”是“Saba-Yrausquin, Netherlands Antill”的缩写,意思是“Saba-Yrausquin, Netherlands Antill”
- “TNCM”是“St. Maarten/Philipsburg Prince, Netherlands Antill”的缩写,意思是“圣马丁/飞利浦斯堡王子,荷兰安蒂尔”
- keep on
- keep on doing something
- keep on the right side of someone
- keep on trucking
- keep out
- keep out of something
- keep/place someone under restraint
- keep/put your nose to the grindstone
- keeps
- keepsake
- keep someone amused
- keep someone at arm's length
- keep someone at it
- keep someone away
- keep someone company
- keep someone down
- keep someone going
- keep someone guessing
- keep someone in
- keep someone in the picture
- keep (someone) off something
- keep someone off something
- keep someone off something
- keep someone out
- keep someone out of something
- 嬴
- 嬴
- 嬴政
- 嬷
- 嬷嬷
- 嬸
- 嬸嬸
- 嬸子
- 嬸母
- 嬹
- 嬾
- 嬿
- 孀
- 孀妇
- 孀婦
- 孀婺
- 孀居
- 孀閨
- 孀闺
- 孃
- 孄
- 孅
- 孌
- 孌童
- 孌童戀
|