| 英文缩写 |
“CWN”是“Fleet Admiral Chester W. Nimitz”的缩写,意思是“Fleet Admiral Chester W. Nimitz” |
| 释义 |
英语缩略词“CWN”经常作为“Fleet Admiral Chester W. Nimitz”的缩写来使用,中文表示:“Fleet Admiral Chester W. Nimitz”。本文将详细介绍英语缩写词CWN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CWN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CWN”(“Fleet Admiral Chester W. Nimitz)释义 - 英文缩写词:CWN
- 英文单词:Fleet Admiral Chester W. Nimitz
- 缩写词中文简要解释:Fleet Admiral Chester W. Nimitz
- 缩写词流行度:7427
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Fleet Admiral Chester W. Nimitz英文缩略词CWN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fleet Admiral Chester W. Nimitz”作为“CWN”的缩写,解释为“Fleet Admiral Chester W. Nimitz”时的信息,以及英语缩略词CWN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZBSZ”是“Liangohkng, China”的缩写,意思是“中国,梁浩康”
- “ZBSJ”是“Shijiazhuang, China”的缩写,意思是“中国石家庄”
- “ZBSH”是“Shanhaiguan, China”的缩写,意思是“中国山海关”
- “ZBPS”是“Pingshuo, China”的缩写,意思是“平硕,中国”
- “ZBPM”是“Botou, China”的缩写,意思是“中国泊头”
- “ZBOW”是“Baotou, China”的缩写,意思是“中国包头”
- “ZBOB”是“Houairou, China”的缩写,意思是“侯爱柔,中国”
- “ZBMV”是“Dengkou, China”的缩写,意思是“中国磴口”
- “ZBLX”是“Linxi, China”的缩写,意思是“中国临西”
- “ZBLA”是“Hailar, China”的缩写,意思是“中国海拉尔”
- “ZBKM”是“Huaylai, China”的缩写,意思是“Huaylai,中国”
- “ZBHH”是“Hohhot, China”的缩写,意思是“中国呼和浩特”
- “ZBHD”是“Handan, China”的缩写,意思是“中国邯郸”
- “ZBER”是“Eren, China”的缩写,意思是“Eren,中国”
- “ZBDY”是“Yabulai, China”的缩写,意思是“Yabulai,中国”
- “ZBDT”是“Datong, China”的缩写,意思是“中国大同市”
- “ZBDS”是“Dongsheng, China”的缩写,意思是“中国东升”
- “ZBCZ”是“Changzhi, China”的缩写,意思是“中国长治”
- “ZBCF”是“Chifeng, China”的缩写,意思是“中国赤峰”
- “ZBCD”是“Chengde, China”的缩写,意思是“中国承德”
- “ZBAA”是“Beijing (Peking) Capital, China”的缩写,意思是“中国北京首都”
- “Z22P”是“Nuevo Dolores, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Dolores, Mexico”
- “Z20X”是“Markuleshty,Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦马库里什蒂”
- “Z17O”是“Nyahururu, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚Nyahururu”
- “Z12Y”是“Nuagaon, India”的缩写,意思是“Nuagaon,印度”
- pad thai
- paean
- paederast
- paederast
- paediatric
- paediatrician
- play merry hell with something
- play off
- playoff
- play on/upon something
- play on words
- play out
- play park
- playpen
- play politics
- play possum
- playroom
- play safe
- playschool
- playschool
- play second fiddle
- play silly buggers
- play someone at their own game
- play someone/something off against someone/something
- play (someone) up
- 家常豆腐
- 家底
- 家庭
- 家庭主夫
- 家庭主妇
- 家庭主婦
- 家庭作业
- 家庭作業
- 家庭地址
- 家庭成员
- 家庭成員
- 家庭教师
- 家庭教師
- 家庭暴力
- 家庭煮夫
- 家弟
- 家当
- 家徒四壁
- 家慈
- 家政
- 家政员
- 家政員
- 家政学
- 家政學
- 家教
|