| 英文缩写 |
“CAST”是“Coalition to Abolish Slavery and Trafficking”的缩写,意思是“废除奴隶制和贩运人口联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“CAST”经常作为“Coalition to Abolish Slavery and Trafficking”的缩写来使用,中文表示:“废除奴隶制和贩运人口联盟”。本文将详细介绍英语缩写词CAST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAST”(“废除奴隶制和贩运人口联盟)释义 - 英文缩写词:CAST
- 英文单词:Coalition to Abolish Slavery and Trafficking
- 缩写词中文简要解释:废除奴隶制和贩运人口联盟
- 中文拼音:fèi chú nú lì zhì hé fàn yùn rén kǒu lián méng
- 缩写词流行度:386
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Coalition to Abolish Slavery and Trafficking英文缩略词CAST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Coalition to Abolish Slavery and Trafficking”作为“CAST”的缩写,解释为“废除奴隶制和贩运人口联盟”时的信息,以及英语缩略词CAST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- “WAXC”是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “WQHS”是“TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WWSI”是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”
- “IG”是“Intelligence Group”的缩写,意思是“情报小组”
- “FHMM”是“Female Headed, Male Maintained”的缩写,意思是“女性头,男性维持”
- “ISBI”是“International Symposium on Biomedical Imaging”的缩写,意思是“生物医学成像国际研讨会”
- “EFRD”是“European Forum for Responsible Driving”的缩写,意思是“欧洲负责任驾驶论坛”
- “RMH”是“Residential Mobile Home”的缩写,意思是“住宅移动住宅”
- “CHMS”是“Chung Hwa Middle School”的缩写,意思是“中华中学”
- “ISBP&PNI”是“Internatonal Society for Brachial Plexus and Peripheral Nerve Injury”的缩写,意思是“臂丛神经和周围神经损伤国际学会”
- “ACA”是“Adult Children Anonymous”的缩写,意思是“成人儿童匿名”
- “HNCA”是“Hmong Nature Conservancy Activity”的缩写,意思是“苗族自然保护活动”
- “WABPJ”是“Waterville Area Bridges for Peace and Justice”的缩写,意思是“瓦特维尔地区和平与正义之桥”
- “NAREB”是“National Association of Real Estate Brokers”的缩写,意思是“全国房地产经纪人协会”
- “MOMM”是“Mothers Opposing Mandatory Medicine”的缩写,意思是“反对强制性药物的母亲”
- “ISBE”是“International Standard Bible Encyclopedia”的缩写,意思是“国际标准圣经百科全书”
- editor-at-large
- editor at large
- editorial
- editorialise
- editorialize
- edit something out
- EDM
- Edmontosaurus
- edtech
- edtech
- .edu
- educate
- educated
- educated guess
- education
- educational
- educationalist
- educationally
- educational technology
- educationist
- education technology
- education voucher
- education voucher
- educative
- educator
- 空中飘浮
- 空中飛人
- 空中飞人
- 空乘
- 空位
- 空余
- 空值
- 空儿
- 空兒
- 空军
- 空军一号
- 空军司令
- 空军基地
- 空前
- 空前絕後
- 空前绝后
- 空匮
- 空匱
- 空口
- 空口无凭
- 空口無憑
- 空口白話
- 空口白话
- 空口說白話
- 空口说白话
|