| 英文缩写 |
“STAG”是“Summer Touring Activities Group”的缩写,意思是“夏季旅游活动组” |
| 释义 |
英语缩略词“STAG”经常作为“Summer Touring Activities Group”的缩写来使用,中文表示:“夏季旅游活动组”。本文将详细介绍英语缩写词STAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STAG”(“夏季旅游活动组)释义 - 英文缩写词:STAG
- 英文单词:Summer Touring Activities Group
- 缩写词中文简要解释:夏季旅游活动组
- 中文拼音:xià jì lǚ yóu huó dòng zǔ
- 缩写词流行度:1601
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Summer Touring Activities Group英文缩略词STAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Summer Touring Activities Group”作为“STAG”的缩写,解释为“夏季旅游活动组”时的信息,以及英语缩略词STAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “64873”是“Wentworth, MO”的缩写,意思是“文特沃斯,穆村”
- “64870”是“Webb City, MO”的缩写,意思是“穆村韦布城”
- “64869”是“Waco, MO”的缩写,意思是“穆村Waco”
- “64868”是“Tiff City, MO”的缩写,意思是“蒂夫城,穆村”
- “64867”是“Stella, MO”的缩写,意思是“斯特拉,穆村”
- “64866”是“Stark City, MO”的缩写,意思是“穆村斯塔克城”
- “64865”是“Seneca, MO”的缩写,意思是“穆村Seneca”
- “64864”是“Saginaw, MO”的缩写,意思是“穆村萨吉诺”
- “64863”是“South West City, MO”的缩写,意思是“密苏里州西南部城市”
- “64862”是“Sarcoxie, MO”的缩写,意思是“穆村萨科克西”
- “64861”是“Rocky Comfort, MO”的缩写,意思是“洛基舒适,密苏里州”
- “64859”是“Reeds, MO”的缩写,意思是“穆村Reeds”
- “64858”是“Racine, MO”的缩写,意思是“穆村Racine”
- “64857”是“Purcell, MO”的缩写,意思是“珀塞尔,穆村”
- “64856”是“Pineville, MO”的缩写,意思是“穆村派恩维尔”
- “64855”是“Oronogo, MO”的缩写,意思是“穆村Oronogo”
- “64854”是“Noel, MO”的缩写,意思是“加琳诺爱儿,穆村”
- “64853”是“Newtonia, MO”的缩写,意思是“穆村纽托尼亚”
- “64850”是“Neosho, MO”的缩写,意思是“穆村尼欧肖”
- “64849”是“Neck City, MO”的缩写,意思是“穆村颈部城市”
- “64848”是“La Russell, MO”的缩写,意思是“穆村罗素”
- “64847”是“Lanagan, MO”的缩写,意思是“Lanagan,穆村”
- “64844”是“Granby, MO”的缩写,意思是“穆村格兰比”
- “64843”是“Goodman, MO”的缩写,意思是“穆村古德曼”
- “64842”是“Fairview, MO”的缩写,意思是“穆村费尔维尤”
- Englishwoman
- engorged
- engorgement
- engrave
- engraver
- engraving
- engross
- engrossed
- engrossing
- engrossment
- engulf
- enhance
- enhancement
- enhancer
- -enhancing
- enigma
- enigmatic
- enigmatically
- enjambement
- enjoin
- enjoy
- enjoyable
- enjoyment
- enlarge
- enlargement
- 遗稿
- 遗精
- 遗缺
- 遗老
- 遗腹子
- 遗臭万年
- 遗落
- 遗著
- 遗蜕
- 遗言
- 遗训
- 遗诏
- 遗赠
- 遗迹
- 遗风
- 遗骨
- 遗骸
- 遗鸥
- 遘
- 遙
- 遙不可及
- 遙感
- 遙控
- 遙控器
- 遙控操作
|